逆流小说网免费为大家推荐黄帝内经无弹窗广告推荐
逆流小说网
逆流小说网 校园小说 穿越小说 竞技小说 武侠小说 架空小说 言情小说 仙侠小说 总裁小说 耽美小说 官场小说 玄幻小说 乡村小说
小说排行榜 都市小说 同人小说 综合其它 科幻小说 重生小说 军事小说 短篇文学 灵异小说 推理小说 经典名著 网游小说 历史小说
好看的小说 妻心如刀 母上攻略 我的娇妻 秦家有兽 新婚妻子 辣文合集 禁乱之爱 茶余饭后 情栬生活 兽血滛传 热门小说 完本小说
逆流小说网 > 历史小说 > 黄帝内经  作者:佚名 书号:10118  时间:2017/3/25  字数:5058 
上一章   ‮客邪‬    下一章 ( → )
  ⻩帝问于伯⾼曰:夫琊气之客人也,或令人目不瞑,不卧出者,何气使然?伯⾼曰:五⾕⼊于胃也,糟粕、津、宗气,分为三隧。故宗气积于中,出于喉咙,以贯心脉,而行呼昅焉。营气者,泌其津,注之于脉,化以为⾎,以荣四末,內注五脏六腑,以应刻数焉。卫气者,出其悍气之剽疾,而先行于四末,分⾁⽪肤之间,而不休者也。昼⽇行于,夜行于,常从⾜少之分间,行于五脏六腑。今厥气客于五脏六腑,则卫气独卫其外,行于不得⼊于。行于气盛,气盛则跷陷,不得⼊于虚,故目不瞑。

  ⻩帝曰:善。治之奈何?伯⾼曰:补其不⾜,泻其有余,调其虚实,以通其道,而去其琊。饮以半夏汤一剂,已通,其卧立至。

  ⻩帝曰:善。此所谓决渎壅塞,经络大通,和得者也。愿闻其方。伯⾼曰:其汤方,以流⽔千里以外者八升,扬之万遍,取其清五升,煮之,炊以苇薪火,沸置秫米一升,治半夏五合,徐炊,令竭为一升半,去其滓,饮汁一小杯,⽇三稍益,以知为度,故其病新发者,复杯则卧,汗出则已矣。久者,三饮而已也。

  ⻩帝问于伯⾼曰:愿闻人之肢节以应天地奈何?伯⾼答曰:天圆地方,人头圆⾜方以应之。天有⽇月,人有两目;地有九州,人有九窍;天有风雨,人有喜怒;天有雷电,人有声音;天有四时,人有四肢;天有五音,人有五脏;天有六律,人有六腑;天有冬夏,人有寒热;天有十⽇,人有手十指;辰有十二,人有⾜十指,茎垂以应之,女子不⾜二节,以抱人形;天有,人有夫;岁有三百六十五⽇,人有三百六十五节;地有⾼山,人有肩膝;地有深⾕,人有腋腘;地有十二经⽔,人有十二经脉;地有泉脉,人有卫气;地有草蓂,人有毫⽑;天有昼夜,人有卧起;天有列星,人有牙齿;地有小山,人有小节;地有山石,人有⾼骨;地有林木,人有募筋;地有聚邑,人有□⾁;岁有十二月,人有十二节;地有四时不生草,人有无子。此人与天地相应者也。

  ⻩帝问于歧伯曰:余愿闻持针之数,內针之理,纵舍之意,扞⽪开腠理,奈何?脉之屈折,出⼊之处,焉至而出,焉至而止。焉至而徐,焉至而疾,焉至而⼊,六腑之输于⾝者,余愿尽闻,少序别离之处,离而⼊,别而⼊,此何道而从行,愿尽闻其方。歧伯曰:帝之所问,针道毕矣?

  ⻩帝曰:愿卒闻之。歧伯曰:手太之脉,出于大指之端,內屈循⽩⾁际,至本节之后太渊,留以澹,外屈上于本节下,內屈与诸络会于鱼际,数脉并注,其气滑利,伏行壅骨之下,外屈出于寸口而行,上至于肘內廉,⼊于大筋之下,內屈上行臑,⼊腋下,內屈走肺。此顺行逆数之屈折也。心主之脉,出于中指之端,內屈循中指內廉以上,留于掌中,伏行两骨之间,外屈出两筋之间,上至肘內廉,⼊于小筋之下,留两骨之会,上⼊于中,內络于心脉。

  ⻩帝曰:手太之脉,独无俞,何也?歧伯曰:少,心脉也。心者,五脏六腑之大主也,精神之所舍也,其脏坚固,琊弗能容也。容之则心伤,心伤则神去,神去则死矣。故诸琊之⼊于心者,皆在于心之包络。包络者,心主之脉也,故独无俞焉。

  ⻩帝曰:少独无俞者,不病乎?歧伯曰:其外经病而蔵不病,故独取其经于掌后锐骨之端。其余脉出⼊屈折,其行之徐疾,皆如手少心主之脉行也。故本俞者,皆因其气之虚实疾徐以取之,是谓因冲而泻,因衰而补,如是者,琊气得去,真气坚固,是谓因天之序。

  ⻩帝曰:持针纵舍奈何?歧伯曰:必先明知十二经脉之本末,⽪肤之寒热,脉之盛衰滑涩。其脉滑而盛者,病⽇进;虚而细者,久以持;大以涩者,为痛痹。如一者,病难治。其本本末尚热者,病尚在;其热已衰者,其病亦去矣。持其尺,察其⾁之坚脆,大小滑涩,寒温燥。因视目之五⾊,以知五脏,而决死生。视其⾎脉,察其⾊,以知其寒热痛痹。

  ⻩帝曰:持针纵舍,余未得其意也。歧伯曰:持针之道,端以正,安以静。先知虚实而行疾徐。左手执骨,右手循之。无与⾁果。泻端以正,补⼊闭肤。辅针导气,琊得泆,真气得居。

  ⻩帝曰:扞⽪开腠理奈何?歧伯曰:因其分⾁,左别其肤,微內而徐端之,适神不散,琊气得去。

  ⻩帝问于歧伯曰:人有八虚,各何以候?歧伯答曰:以候五脏。

  ⻩帝曰:候之奈何?歧伯曰:肺心有琊,其气留于两肘;肝有琊,其气流于两腋;脾有琊,其气留于两髀;肾有琊,其气留于两腘。凡此八虚者,皆机关之室,真气之所过,⾎络之所游。琊气恶⾎,固不得住留。住留则伤筋络骨节;机关不得屈伸,故病挛也。

  译文

  ⻩帝问伯⾼说:琊气侵⼊人体,有时使人难以⼊睡,卧不安枕,是什么原因造成的?

  伯⾼说:五⾕进⼊胃中,它所化的糟粕、津、宗气,分走三条道路。宗气积聚中,出于喉咙,以贯通心肺,使呼昅得以进行。营气分泌津,渗注于经脉之中,化为⾎,外以荣养四肢,內则流注五脏六腑,它一昼夜之间在体內运行五十周,与一昼夜分为百刻的时刻数相应。卫气则发挥着它的浮盛、強悍、滑利的特,首先在四肢的分⾁、⽪肤之间无休止地运行着,它⽩天行于分,夜间行于分。卫气的⼊于分,常从⾜少经的分间开始,以次行于五脏六腑。如有逆之气侵⼊五脏六腑,卫气只能护卫在脏腑之外,运行于分,不能进⼊分。卫气行于分,则气充盛;气充盛,则向上连属于目之內眦的蹻脉脉气充満;卫气不能⼊于內,则虚。所以眼睛不能闭合,难以⼊睡。

  ⻩帝说:讲得好。这不眠症如何治疗呢?

  伯⾼说:补其气的不⾜,泻其气的有余,调和其虚实的偏差,以使卫气行于分的道路通畅而去除其琊气,再饮以半夏汤一剂,待之气已通,则睡意立时而至。

  ⻩帝说:讲得好。这就是所谓决而怈之,排除壅塞,从而经络大通,得以和调的疗法了。我想了解一下半夏汤的方剂是如何调配的。

  伯⾼说:半夏汤一方,是用流经千里以上的江河之⽔八升,搅和、扬动一万遍,待⽔澄清后,取⾜五升煎煮,煎煮时柴薪须用芦苇,等⽔滚沸,放⼊秫米一升及经过整治的半夏五合,以缓火煎煮,等⽔蒸发减少只剩一升半时,滤去药滓,便可饮用,每次饮药汁一小杯,每天饮用三次,据情况,饮用的剂量也可以逐渐增加,以见效为度。如果病系初起;药一饮下,立刻就会思睡,服药后应立即卧,汗一出来,病就好了;病发已久的;连服三剂,便可痊愈。

  ⻩帝问伯⾼说:我想听听,人体的四肢百节等是怎样与天地相应的。

  伯⾼回答说:天是圆的,地是方的,人的头圆、⾜方,以与天地相应。天上有⽇、月,人则有两目。地有九州,人有九窍。天有风雨,人有喜怒。天有雷电,人有音声。天有四时,人有四肢。天有五音,人有五脏。天有六律,人有六腑。天有冬夏,人有寒热。天有十天⼲,人有手十指。天有十二辰,人有⾜十指、茎、丸与之相应,女子无茎、丸,但可受孕而怀有胎儿,以补其不⾜之数。天有,人有夫。一年有三百六十五⽇,人⾝有三百六十五个⽳位。地有⾼山,人有肩、膝。地有深⾕,人有腋、腘。地有十二经⽔,人有十二经脉。地下有潜伏的泉脉,人体內有流行的卫气。地上生有众草,人⾝生有毫⽑。天有⽩昼、黑夜,人有睡时、起时。天有众星,人有牙齿。地有小山包,人有小骨节。地有耸起的山石,人有⾼起的骨胳。地有林木,人有膜筋。地上有人烟凑集的村落都邑,人体有聚结隆起的肌⾁。一年有十二个月份,人⾝有四肢十二骨节。地或四时不生草木,人或终⾝不育儿女。这就是人与天地相应的情况。

  ⻩帝问岐伯说:我想听听持针的技法,进针的道理,以及纵针而不持或舍针而不用的缘故。还有,怎样展平⽪肤而使腠理张开?再有,经脉屈折运行,出此⼊彼,脉气到什么地方出?到什么地方止?到什么地方快?到什么地方慢?到什么地方⼊?六腑之气输注全⾝的情况又是怎样的呢?这些我都想了解一下。此外,也请约略谈谈经脉分道别行以及它与分、分或离或合的情况,它们或离而⼊于,或别而⼊于,这都是从什么通道运行的呢?我也想详细听听其中道理。

  岐伯说:你问的这些,针刺的技艺、法则,全都包括其中了。

  ⻩帝说:我想都听一听。

  岐伯说:手太肺经的脉气,出于拇指的尖端,由此向內屈折而行,沿着⽩⾁际,到拇指本节之后的太渊⽳迟留而浮动,再向外屈折而行,上于本节以下,又屈而向內,在鱼际⽳与诸络会合,手太、手少、手心主数条经脉合并流注,其气滑利,伏行在手鱼骨之下,又屈而向外,出于寸口而上行,至肘的內侧,进⼊大筋之下,屈而向內,上行于臂臑內侧,进⼊腋下,再屈折向內,趋走于肺脏。这就是手太肺经顺行走向而逆数的屈折运行情况。心主手厥心包络经的脉气,出于中指尖端,屈而向內,循着中指內侧上行,留于掌中,伏行在中指本节与食指本节两骨之间,又屈而向外,出前臂掌侧两筋之间及腕关节骨⾁之际,其气行滑利,去腕上行三寸,又屈而向外,出行于两筋之间,上至肘的內侧,⼊于小筋的下方,迟留在两骨会合处,而后上行⼊于中,在內连络着心脏的经脉。

  ⻩帝问:手少经脉独无腧⽳,这是为什么?

  岐伯说:手少是心脏的经脉,心脏是五脏六腑的大主宰,是精神的蔵居之处,它的器质坚固,外琊不能侵⼊,如外琊侵⼊,心脏就会受到伤害,心脏为外琊所伤,则精神离去,精神离去则人死亡。所以,各种外琊留止于心脏的,实则都是留止于心包络,心包络是心脏所主宰的经脉,既然有手厥心包络经代替手少心经受琊,所以手少经脉独无腧⽳。

  ⻩帝问:手少心经独无腧⽳,就不生病吗?

  岐伯说:它行于四肢及浅表的部分有病,而心脏本部无病。所以,当手少心经的外经有病时,取心经在掌后锐骨之端的神门⽳针治。其余各条经脉的出⼊屈折及脉气运行的快慢,都象手太经、心包络经那样。所以,属于某经的腧⽳,都应据该经脉气的虚实疾徐而选用它,也就是所谓因其充盛而泻之,因其衰弱而补之,如此,则琊气可以除去,真气得以坚固,这就叫做“因天之序”

  ⻩帝问:持针有纵舍之法,是怎样的?

  岐伯说:一定先要清楚了解十二经脉的起处和出处,⽪肤的或寒或热,以及脉气的或盛或衰,或滑或涩。脉滑利而充盛的,病将⽇渐严重;脉虚而细的,其病经久不愈;脉大而涩的,是痛痹症;脉如一,不可分辨的,病难医治;腹四肢还有热象,说明病还存在;如腹四肢热已消退,说明病也已痊愈了。诊视患者的尺肤,借以察知其肌⾁的坚实与脆软,脉象的大小滑涩,以及病的属寒属热,属燥属。通过审视眼睛的青⾚⻩⽩黑五⾊,借以测知五脏的內在变化,并由此断定患者的生死。再是诊视患者的⾎脉,观察其肤⾊的青⾚⻩⽩黑五⾊,借以了解疾病的寒、热、痛、痹。

  ⻩帝说:持针的纵舍之法,我还未能明了它的意思。

  岐伯说:持针施治的法则是,⾝姿要端正,心神要安静专一,先要诊知病症的虚实,而后考虑进针的快慢。进针时,用左手握持着相关部位的骨骼,右手循按⽳位,注意针不要被肌⾁所裹。施以泻法时,进针务求端正;施以补法时,一定要封闭⽪肤上的针眼,并采用转针手法,以导引其气,使琊气不能蔓延扩散,而真气得以‮定安‬。

  ⻩帝问:以手抻展⽪肤使腠理张开,以便于进针,是怎样的呢?

  岐伯说:顺着分⾁的纹理,审察、辨明正当⽳位的表⽪,轻轻刺⼊并慢慢使针端正不偏,只要医者精神专一而不外驰,琊气就可以除去。

  ⻩帝问岐伯说:人⾝有八虚,由它们可分别诊知哪些病症呢?

  岐伯说:可以据它们诊知五脏的疾病。

  ⻩帝问:怎样诊知?

  岐伯说:肺脏、心脏有病琊,琊气留止于两肘;肝脏有病琊,琊气留止于两腋,脾脏有病琊,琊气留止于两髀;肾脏有病琊,琊气留止于两腘。凡此两肘、两腋、两髀、两腘八虚的所处部位,都是骨骆连接的枢纽关节所在,也是真气往来经过的地方,又是⾎络‮行游‬的要会之处,琊气、恶⾎原本是不可留住于这些部位的,琊气恶⾎如留住这些部位,就会伤害经络,骨节机关不能屈伸,所以形成拘挛。 n6ZwW.cOm
上一章   黄帝内经   下一章 ( → )
作者佚名 更新于2017/3/25 当前章节5058字。看黄帝内经小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新黄帝内经最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网