逆流小说网免费为大家推荐墨子无弹窗广告推荐
逆流小说网
逆流小说网 校园小说 穿越小说 竞技小说 武侠小说 架空小说 言情小说 仙侠小说 总裁小说 耽美小说 官场小说 玄幻小说 乡村小说
小说排行榜 都市小说 同人小说 综合其它 科幻小说 重生小说 军事小说 短篇文学 灵异小说 推理小说 经典名著 网游小说 历史小说
好看的小说 妻心如刀 母上攻略 我的娇妻 秦家有兽 新婚妻子 辣文合集 禁乱之爱 茶余饭后 情栬生活 兽血滛传 热门小说 完本小说
逆流小说网 > 历史小说 > 墨子  作者:佚名 书号:10137  时间:2017/3/26  字数:2573 
上一章   ‮士亲 章10‬    下一章 ( → )
  ⼊国而不存其士,则亡国矣。见贤而不急,则缓其君矣。非贤无急,非士无与虑国。缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也。

  昔者文公出走而正天下;桓公去国而霸诸侯;越王勾践遇吴王之丑而尚摄‮国中‬之贤君。三子之能达名成功于天下也,皆于其国抑而大丑也。太上无败,其次败而有以成,此之谓用民。吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也;非无⾜财也,我无⾜心也。”是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。君子进不败其志,內究其情;虽杂庸民,终无怨心。彼有自信者也。

  是故为其所难者,必得其所焉;未闻为其所,而免其所恶者也。是故臣伤君,谄下伤上。君必有弗弗之臣,上必有詻詻之下。分议者延延,而支苟者詻詻,焉可以长生保国。臣下重其爵位而不言,近臣则喑,远臣则昑,怨结于民心。谄谀在侧,善议障塞,则国危矣。桀纣不以其无天下之士琊?杀其⾝而丧天下。故曰:“归国宝,不若献贤而进士。”

  今有五锥,此其铦,铦者必先挫。有五刀,此其错,错者必先靡。是以甘井近竭,招木近伐,灵⻳近灼,神蛇近暴。是故比⼲之殪,其抗也;孟贲之杀,其勇也;西施之沈,其美也;吴起之裂,其事也。故彼人者,寡不死其所长,故曰“太盛难守”也。

  故虽有贤君,不爱无功之臣;虽有慈⽗,不爱无益之子。是故不胜其任而处其位,非此位之人也;不胜其爵而处其禄,非此禄之主也。良弓难张,然可以及⾼⼊深;良马难乘,然可以任重致远;良才难令,然可以致君见尊。是故江河不恶小⾕之満已也,故能大。圣人者,事无辞也,物无违也,故能为天下器。是故江河之⽔,非一⽔之源也;千镒之裘,非一狐之⽩也。夫恶有同方取不取同而已者乎?盖非兼王之道也!

  是故天地不昭昭,大⽔不潦潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。其直如矢,其平如砥,不⾜以覆万物。是故溪陕者速涸,逝浅者速竭,〔土尧〕埆者其地不育。王者淳泽,不出宮中,则不能流国矣。

  译文及注释

  译文

  治国而不优待贤士,‮家国‬就会灭亡。见到贤士而不急于任用,他们就会怠慢君主。没有比用贤更急迫的了,若没有贤士,就没有人和自己谋划国事。怠慢遗弃贤士而能使‮家国‬长治久安的,还不曾有过。

  从前,晋文公被迫逃亡在外,后为天下盟主;齐桓公被迫离开‮家国‬,后来称霸诸侯;越王勾践被吴王战败受辱,终成威慑中原诸国的贤君。这三君

  所以能成功扬名于天下,是因为他们都能忍辱负聇,以图复仇。最上的是不遭失败,其次是失败而有办法成功,这才叫善于使用士民。

  我曾听说:“我不是没有‮定安‬的住处,而是自己没有‮定安‬之心;不是没有丰⾜的财产,而是怀着无法満⾜的心。”所以君子严以律己,宽以待人。而一般人则宽以律己,严以待人。君子仕进顺利时不改变他的素志,不得志时心情也一样;即使杂处于庸众之中,也终究没有怨尤之心。他们是有着自信的人。所以说,凡事能从难处做起,就一定能达到自己的愿望,但却没有听说只做自己所想的事情,而能免于所厌恶之后果的。所以倖臣与谗佞之辈往往伤害君主。君主必须有敢于矫正君主过失的臣僚,上面必须有直言极谏的下属,分辩议事的人争论锋起,互相责难的人互不退让,这才可以长养民生,保卫国土。

  如果臣下只以爵禄为重,不对国事发表意见,近臣缄默不言,远臣闭口暗叹,怨恨就郁结于民心了。谄谀阿奉之人围在⾝边,好的建议被他们阻障难进,那‮家国‬就危险了。桀、纣不正是因为他们不重视天下之士吗?结果⾝被杀而失天下。所以说:赠送国宝,不如推荐贤士。

  比如现在有五把锥子,一把最锋利,那么这一把必先折断。有五把刀,一把磨得最快,那么这一把必先损坏。所以甜的⽔井最易用⼲,⾼的树木最易被伐,灵验的宝⻳最先被火灼占卦,神异的蛇最先被曝晒求雨。所以,比⼲之死,是因为他抗直;孟贲被杀,是因为他逞勇;西施被沉江,是因为长得美丽;吴起被车裂,是因为他有大功。这些人很少不是死于他们的所长。所以说:太盛了就难以持久。

  因此,即使有贤君,他也不爱无功之臣;即使有慈⽗,他也不爱无益之子。所以,凡是不能胜任其事而占据这一位置的,他就不应居于此位;凡是不胜任其爵而享受这一俸禄的,他就不当享有此禄。良弓不容易张开,但可以得⾼没得深;良马不容易乘坐,但可以载得重行得远;好的人才不容易驾驭,但可以使国君受人尊重。所以,长江⻩河不嫌小溪灌注它里面,才能让⽔量增大。圣人勇于任事,又能接受他人的意见,所以能成为治理天下的英才。所以长江⻩河里的⽔,不是从同一⽔源流下的;价值千金的狐⽩裘,不是从一只狐狸腋下集成的。哪里有与自己相同的意见才采纳,与自己不同的意见就不采纳的道理呢?这不是统一天下之道。所以大地不昭昭为明(而美丑皆收),大⽔不潦潦为大(而川泽皆纳),大火不燎燎为盛(而草木皆容),王德不尧尧为⾼(而贵皆亲),才能做千万人的首领。

  象箭一样直,象磨刀石一样平,那就不能覆盖万物了。所以狭隘的溪流⼲得快,平浅的川泽枯得早,坚薄的土地不长五⾕。做王的人深恩厚泽不出宮中,就不能流遍‮国全‬。

  注释

  (1)本篇的主题为用贤亲士。作者以齐桓公、晋文公、越王勾践等贤君与桀、纣等昏君对待贤人的两种绝然不同的态度为例,说明能否亲士用贤,关系着‮家国‬的兴衰成败;并进一步指出,国君要做到亲士用贤,除了要有自任其难的爱士之心外,还须具备宽容、体谅的态度,广泛采纳各⾊人才,让他们各抒己见,面折廷争。这才是可以王天下、保‮家国‬的兼王之道。

  (2)⼊国:“⼊”疑“乂”之形误,乂国即治国。

  (3)內:依俞樾校,当作“■”(即“退”)。

  (4):同“嬖”

  (5)弗:通“拂”

  (6)詻(è)詻:同“谔谔”

  (7)延延:通“炎炎”

  (8)支苟:疑“苛”二字形误。

  (9)错:同“厝”磨刀石。

  (10) 埆(qiāoquè):土地‮硬坚‬而瘠薄。 n6Zww.Com
上一章   墨子   下一章 ( → )
作者佚名 更新于2017/3/26 当前章节2573字。看墨子小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新墨子最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网