逆流小说网免费为大家推荐荀子无弹窗广告推荐 |
|
逆流小说网 > 历史小说 > 荀子 作者:荀况 | 书号:10138 时间:2017/3/26 字数:6655 |
上一章 身修 下一章 ( → ) | |
见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也。善在⾝,介然必以自好也; 不善在⾝,菑然必以自恶也。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀 我者,吾贼也。故君子隆师而亲友,以致恶其贼。好善无厌,受谏而能诫,虽无 进,得乎哉!小人反是:致而恶人之非己也;致不肖而人之贤己也;心如虎狼, 行如禽兽,而又恶人之贼己也。谄谀者亲,谏争者疏,修正为笑,至忠为贼,虽 无灭亡,得乎哉!诗曰:“嗡嗡呰呰,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违;谋之不臧, 则具是依。”此之谓也。 扁善之度--以治气养生,则后彭祖;以修⾝自名,则配尧禹。宜于时通,利 以处穷,礼信是也。凡用⾎气、志意、知虑,由礼则治通,不由礼则提僈;食 饮,⾐服、居处、动静,由礼则和节,不由礼则触陷生疾;容貌、态度、进退、趋 行,由礼则雅,不由礼则夷固、僻违、庸众而野。故人无礼则不生,事无礼则不成, 家国无礼则不宁。诗曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”此之谓也。 以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者 谓之谀。是是非非谓之知,非是是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼。是谓是,非谓 非曰直。窃货曰盗,匿行曰诈,易言曰诞。趣舍无定谓之无常。保利弃义谓之至贼。 多闻曰博,少闻曰浅。多见曰闲,少见曰陋。难进曰偍,易忘曰漏。少而理曰治, 多而曰秏。 治气养心之术:⾎气刚強,则柔之以调和;知虑渐深,则一之以易良;勇胆猛 戾,则辅之以道顺;齐给便利,则节之以动止;狭隘褊小,则廓之以广大;卑重 迟贪利,则抗之以⾼志;庸众驽散,则劫之以师友;怠慢僄弃,则照之以祸灾;愚 款端悫,则合之以礼乐,通之以思索。凡治气养心之术,莫径由礼,莫要得师,莫 神一好。夫是之谓治气养心之术也。 志意修则骄富贵,道义重则轻王公;內省而外物轻矣。传曰:“君子役物,小 人役于物。”此之谓矣。⾝劳而心安,为之;利少而义多,为之;事君而通,不 如事穷君而顺焉。故良农不为⽔旱不耕,良贾不为折阅不市,士君子不为贫穷怠乎 道。 体恭敬而心忠信,术礼义而情爱人;横行天下,虽困四夷,人莫不贵。劳苦之 事则争先,饶乐之事则能让,端悫诚信,拘守而详;横行天下,虽困四夷,人莫不 任。体倨固而心埶诈,术顺墨而精杂污;横行天下,虽达四方,人莫不。劳苦之 事则偷儒转脫,饶乐之事则佞兑而不曲,辟违而不悫,程役而不录:横行天下,虽 达四方,人莫不弃。 行而供冀,非渍淖也;行而俯项,非击戾也;偶视而先俯,非恐惧也。然夫士 独修其⾝,不以得罪于比俗之人也。 夫骥一⽇而千里,驽马十驾,则亦及之矣。将以穷无穷,逐无极与?其折骨绝 筋,终⾝不可以相及也。将有所止之,则千里虽远,亦或迟、或速、或先、或后, 胡为乎其不可以相及也!不识步道者,将以穷无穷,逐无极与?意亦有所止之与? 夫“坚⽩”、“同异”、“有厚无厚”之察,非不察也,然而君子不辩,止之也。 倚魁之行,非不难也,然而君子不行,止之也。故学曰迟。彼止而待我,我行而就 之,则亦或迟、或速、或先、或后,胡为乎其不可以同至也!故蹞步而不休,跛鳖 千里;累土而不辍,丘山崇成。厌其源,开其渎,江河可竭。一进一退,一左一右, 六骥不致。彼人之才之相县也,岂若跛鳖之与六骥⾜哉!然而跛鳖致之,六骥不 致,是无它故焉,或为之,或不为尔!道虽迩,不行不至;事虽小,不为不成。其 为人也多暇⽇者,其出⼊不远矣。 好法而行,士也;笃志而体,君子也;齐明而不竭,圣人也。人无法,则伥伥 然;有法而无志其义,则渠渠然;依乎法,而又深其类,然后温温然。 礼者、所以正⾝也,师者、所以正礼也。无礼何以正⾝?无师吾安知礼之为是 也?礼然而然,则是情安礼也;师云而云,则是知若师也。情安礼,知若师,则是 圣人也。故非礼,是无法也;非师,是无师也。不是师法,而好自用,譬之是犹以 盲辨⾊,以聋辨声也,舍妄无为也。故学也者,礼法也。夫师、以⾝为正仪,而 贵自安者也。诗云:“不识不知,顺帝之则。”此之谓也。 端悫顺弟,则可谓善少者矣;加好学逊敏焉,则有钧无上,可以为君子者矣。 偷儒惮事,无廉聇而嗜乎饮食,则可谓恶少者矣;加愓悍而不顺,险贼而不弟焉, 则可谓不详少者矣,虽陷刑戮可也。老老而壮者归焉,不穷穷而通者积焉,行乎冥 冥而施乎无报,而贤不肖一焉。人有此三行,虽有大过,天其不遂乎! 君子之求利也略,其远害也早,其避辱也惧,其行道理也勇。君子贫穷而志广, 富贵而体恭,安燕而⾎气不惰,劳倦而容貌不枯,怒不过夺,喜不过予。君子贫穷 而志广,隆仁也;富贵而体恭,杀埶也;安燕而⾎气不衰,柬理也;劳倦而容貌不 枯,好也;怒不过夺,喜不过予,是法胜私也。书曰:“无有作好,遵王之道。 无有作恶,遵王之路。”此言君子之能以公义胜私也。 译文及注释 译文 见到善良的行为,一定认真地检查自己是否有这种行为;见到不善的行为,一定要严肃地检讨自己;自己⾝上有了好的德行,就要坚定不移地珍视它;自己⾝上有不良的品行,就如会因此而被害似的痛恨自己。所以,指出我的缺点而批评又中肯的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友;谄媚我的人,就是害我的寇贼。所以君子要尊重老师,亲近朋友,而极端痛恨那些谄媚自己的贼人。追求好的德行永远不満⾜,受到劝告能够警惕,这样即使不想进步,可能吗?小人则与此相反,自己胡作非为,却痛恨别人批评自己;自己极其无能,却期望别人说自己贤能;自己心肠狠毒,行为如同禽兽,却又憎恨别人说妨害自己。他们亲近阿谀奉承自己的人,疏远直言规劝自己改正错误的人,把纠正自己错误的话当作讥笑自己,把极端忠诚的行为当作损害自己,这样的人即使不想灭亡,可能吗?《诗经》说:“胡昅取,加诋毁,实在是非常可悲啊。本来计划做好事,结果却违反,本来计划不好,反而一一依从。”就是说的这样的小人。 使人无往而不善的法则是:用调理⾎气来保养⾝体,那么自己的寿命会仅次于彭祖;用善行来洁⾝自好,那么自己的名声可与尧、禹媲美。既适宜于用来处守显达的顺境,也有利于处守困窘的境遇,这全在于礼法和信义。凡是使用⾎气、意志,智慧和思虑的时候,遵循礼法就通达顺利,不遵循礼义就产生谬误错,行为就会迟缓怠惰;在吃饭、穿⾐、居处及活动的时候,遵循礼义的行为就会谐和适当,不遵循礼义就会触犯噤忌而生病;人的容貌、态度、进退、行走,遵循礼义就温雅可亲,不遵循礼义就显得傲慢、固执、琊僻,耝野。所以,人没有礼义就不能生存,做事情不讲礼义,事情就办不成,家国没有礼义就不能安宁。《诗经》说:“礼仪完全符合法度,一言一笑完全得当。”说的就是这种情况。 用善行引导别人叫做教导,用善行去附和别人叫做顺应,用不良的言行引导别人叫做谄媚,用不好的言行去附和别人叫做阿谀。以是当是,以非当非,就叫做明智,以是为非,以非为是,就叫做愚蠢。用言论中伤善良,就叫做谗言,用言论陷害良士,就叫做害。以是为是,以非为非,就是正直。窃取财物,就叫做偷窃,隐瞒自己的行为,就叫做欺骗,信口开河,就叫做虚妄,对追求是进取还是放弃犹豫不决,就叫做无常,为了保住利益而背信弃义,就叫做大贼。听到的事情多叫做广博,听到的事情少叫做浅薄,见多识广叫做僴,见识少叫做孤陋寡闻。难于进取叫做废弛,学过的经常遗忘叫做遗漏。事情少但井井有条叫做治理、管理,事情多但繁多而杂无章叫做昏不明。 调理⾎气,修养思想的方法是:对⾎气刚強的,就用心平气和使其顺服;思想深沉而不明朗的,就用坦率、平易的方法去同化他;勇猛乖张的,就用疏导的方式辅助他;对急嘴快的,就用动静相辅相成的方式去节制他;对心狭窄的,就用宽宏大量来开导他;对于卑下、迟钝、贪图小利的,就用⾼尚的志向去提⾼他;对庸俗散漫的,就用良师益友去改造他;对怠慢、轻薄、自暴自弃的,就用招致灾祸后果使他明了;对于愚钝、朴实、端庄、拘谨的,就用礼仪音乐去协调他,用深思虑去开导他。凡是调理⾎气、修养思想的方法,最直接的就是遵循礼义,得到好的老师的指导更重要的了,没有什么比专心一致更神妙的了。这就是所说的调理⾎气、修养思想的方法。 志向买好就能傲视富贵,看重道义就能鄙薄王公贵族;內心省察自己,就觉得外来的财物轻微了。古书上说:“君子支配外界事物,小人则被外物所支配。”说得就是这个道理。⾝体劳累,但內心感到安适的事,就去做它;利益少但意义重大的事,就去做它;侍奉暴君违背礼仪而显达,不如侍奉穷困的君主而按照礼仪治理家国。所以好的农民不因为遭到⽔灾、旱灾就不再耕种,好的商人不因为亏本就不再做买卖,有志向和学问的人不因为贫穷而怠慢道义。 外貌恭敬,內心忠诚,遵循礼义并且情仁爱,这样的人走遍天下,即使困顿在边远地区,也没有人不敬重他的;劳累辛苦的事抢先去做,有利可图、享乐的事却能让给别人,诚实守信,谨守法度而又明察事理,这样的人走遍天下,即使困顿在边远地区,也没有人不信任他的。外表傲慢固执,內心险狡诈,滥用慎到和墨翟的学说,并且情肮脏,这样的人走遍天下,即使显贵四方,没有人不轻视他的;遇到劳累辛苦的事就逃避,遇到有利可图、得以享乐的事就用花言巧语地谄媚,毫不谦让地迅速抢夺,琊僻恶劣又不忠厚,轻而不善良,这样的人走遍天下,即使显贵四方,没有人是不摒弃他的。 走路时小心谨慎,不是因为怕陷于泥沼;走路时低头俯视,不是因为怕碰撞着什么;与别人对视而先低下头,不是因为惧怕对方。读书人这样做,只是想独自修养自己的⾝心,而不愿去得罪世俗之人。 千里马一天能奔跑千里,劣马跑十天也可以达到。但是,如果用有限的气力要去穷尽无尽的路途,追赶起来没完没了,那么即使劣马跑断了骨头,走断了脚筋,一辈子也不能赶上千里马啊!如果有个终点,那么千里的路程虽然很遥远,也不过是快点、慢点,早点、晚点而已,怎么不能到达目的地呢?不知道走小路的人,是用有限的力量去追逐那无限的目标呢?还是也有个一定的范围和止境呢?对那些“坚⽩”、“同异”、“有厚无厚”等命题的考察、辨析,不是不明察,然而君子不去辩论它们,是因为有所节制啊。那些怪异的行为,并不是不难做到,但是君子并不去做,也是因为有所节制啊。所以学者说:“当别人停下来等待我的时候,我就努力赶上去,这样或慢或快,或早或晚,怎么不能一同到达目的地呢?”所以只要一步一步地走个不停,那么即使瘸了腿的甲鱼也能走千里;土堆积起来没完,山丘也能够堆成;堵塞⽔源,开通沟渠,即使是长江、⻩河也会枯竭;一会儿前进,一会儿后退,一会儿向左,一会儿向右,就是六匹千里马拉车也不能到达目的地。至于人的资质,即使相距悬殊,难道会像瘸了腿的甲鱼和六匹千里马那样悬殊吗?然而瘸了腿的甲鱼能够到达目的地,六匹千里马拉的车却不能到达,这并没有其他的原因,只不过是有的去做,有的不去做罢了!路程即使很近,但如果不走就不能到达;事情虽然很小,但不做就不能完成。那些无所事事的人,他们是不可能超过别人的。 遵守法度,而且尽力遵行的,是学士;意志坚定,而又亲⾝实践的,是君子;思虑敏捷而智慧又永不枯竭的,是圣人。人没有礼法,就会无所适从;有礼法,却不知其意义,就会局促不安,遵循礼法而又深明事类,精确把握它的具体规则,然后才能温和可亲,得心应手。 礼法,是用来端正自⾝的行为的;老师,是用来正确解释礼法的。没有礼法,怎么能够端正⾝心呢?没有老师,又怎能知道礼义是正确的呢?礼法怎样规定就怎样去做,这就是情习惯于按照礼的要求去做;老师怎么说就怎么说,这就是理智顺从老师。情习惯于遵礼而行,理智顺从老师,这就是圣人了。所以,违背了礼法,就是无视法度;违背了老师,就是无视老师。不遵照老师的教导,违背礼法,喜自以为是,这就好像用盲人去分辨颜⾊,用聋子去分辨声音,除了胡说妄为是不会⼲出什么好事来的。所以,学习就是学礼法,老师要以⾝作则,而且又要安心于这样做。《诗经》说:“不知不觉,顺应天帝的法则。”就是说的这种情况。 端正谨慎而顺从兄长,就可以称为好少年了;如果还好学上进,谦虚敏捷,那就没有人能超过他了,这样的人可以称为君子了。苟且偷安,懒惰怕事,没有廉聇而又贪图吃喝,就可以称为坏少年了;如果还放凶暴,不顺从长者,险恶害人,这就叫做凶险的少年了,这样的人即使遭受刑杀,也毫不可惜。 尊敬老人,那么青壮年便会归附;不轻侮处境艰难的人,因而明通事理的人便都会来聚集;暗中做好事,施惠不图报答,这样贤人和不贤的人都会归向你,人有这三种好德行,即使有天大的过失,恐怕上天也不会让他大祸临头吧。 君子对利益的追求不斤斤计较,他能较早的避开祸害,惶惧不安的避免聇辱,他对于道义的奉行是勇往直前的。 即使⾝处贫困,君子志向是远大的;即使⾝处富贵,体态容貌却非常恭敬;即使生活安逸,但精神并不松懈懒惰;即使劳累疲乏,但容貌依然端庄;发怒的时候也不过份地处罚人,⾼兴时也不过份地奖赏人。君子虽然受到贫穷,但志向是远大,这是因为他要尊重仁德;虽然得到富贵,可是容貌是谦恭的,这是因为他不依势作威;虽然安逸,但精神并不松懈懒惰,这是因为他明通道理;虽然⾝体劳累,但容貌依然端庄,这是因为他爱好礼仪,注重礼节;发怒时、⾼兴时的赏罚不过度,这是因为礼法战胜了私情。《尚书》说:“不要有所偏好,要循古代圣王的正道;不要有所偏恶,遵循古代圣王的正路。”就说的是君子能用公理正义战胜个人的望。 注释 (1)存:检查,考察。 (2)愀然:忧惧的样子。 (3)介然:坚固的样子。 (4)菑:音读“灾”菑然:灾害在⾝的样子。 (5)厌:通“餍”満⾜。 (6)出自《诗经?小雅?小旻》。 (7)扁:通“遍”普遍。 (8)彭祖:传说中的长寿之人,生活在尧时。 (9)提僈:松弛怠慢。 (10)庸众:庸俗。 (11)出自《诗经?小雅?楚茨》。 (12)趣舍:通“取舍” (13)闲:也是博大的意思,这里指见多识广。 (14)偍:迟缓。 (15)秏:通“眊”混的意思。 (16)劫:约束。 (17)愚款端悫:忠厚老实的人。 (18)指旧时的传闻。 (19)贾:古代商贾是两个概念,商是指运货贩卖的人;贾是指囤积盈利的人。 (20)横:通“广” (21)四夷:古代中原地区的人称呼周边的民族,北方的为北狄,南方的为南蛮,东方的为东夷,西方的为西戎。这里代指偏远地区。 (22)埶诈:势利狡猾。 (23)偷儒转脫:胆小怕事的人苟求免事。 (24)供冀:恭敬。渍淖:陷⼊泥沼中。 (25)击戾:碰触。 (26)比:同的意思。 (27)坚⽩、同异、有厚无厚:都是当时名家学派的辨题。 (28)倚魁:奇怪,怪异。 (29)县:通“悬”悬殊。 (30)伥伥然:茫的样子。 (31)温温然:平和的样子。 (32)舍妄无为:指所作所为皆胡妄为。 (33)弟:通“悌”敬爱兄长。 (34)钧:通“均”同等。 (35)老老:尊敬老人。 (36)遂:通“坠”毁灭。 (37)安燕:“燕”通“逸”安燕:安逸的意思。 (38)杀埶:不依仗权势。 n6Zww.Com |
上一章 荀子 下一章 ( → ) |
作者荀况 更新于2017/3/26 当前章节6655字。看荀子小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新荀子最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网 |