逆流小说网免费为大家推荐吴子无弹窗广告推荐 |
|
逆流小说网 > 历史小说 > 吴子 作者:吴起 | 书号:10144 时间:2017/3/26 字数:1583 |
上一章 士励 下一章 ( 没有了 ) | |
武侯问曰:“严刑明赏,⾜以胜乎?” 起对曰:“严明之事,臣不能悉。虽然,非所恃也。夫发号布令而人乐闻,兴师动众而人乐战,兵接刃而人乐死。此三者,人主之所恃也。” 武侯曰:“致之奈何?” [起]对曰:“君举有功而进飨之,无功而励之。” 于是武侯设坐庙廷,为三行,飨士大夫。上功坐前行,肴席兼重器、上牢;次功坐中行,肴席器差减;无功坐后行,肴席无重器。飨毕而出,又颁赐有功者⽗⺟子于庙门外,亦以功为差。有死事之家,岁(被)[谴]使者劳赐其⽗⺟,著不忘于心。 行之三年,秦人兴师,临于西河。魏士闻之,不待吏令,介胄而奋击之者以万数。 武侯召吴起而谓曰:“子前⽇之教行矣。” 起对曰:“臣闻人有短长,气有盛衰。君试发无功者五万人,臣请率以当之。脫其不胜,取笑于诸侯,失权于天下矣。今使一死贼伏于旷野,千人追之,莫不枭视狼顾。何者?忌其暴起而害己。是以一人投命,⾜惧千夫。今臣以五万之众,而为以四贼,率以讨之,固难敌矣。” 于是武侯从之,兼车五百乘,骑三千匹,而破秦五十万众,此励士之功也。 先战一⽇,吴起令三军曰:“诸吏士当从受(驰)[敌]。车骑与徒,若车不得车,骑不得骑,徒不得徒,虽破军皆无(易)[功]。”故战之⽇,其令不烦而威震天下。 译文 武侯问道:“赏罚严明就⾜以打胜仗了吗?” 吴起答:“赏罚严明这件事,我不能详尽地说明,虽然这很重要,但不能完全依靠它。发号施令,人们乐于听从,出兵打仗,人们乐于参战,冲锋陷阵,人们乐于效死。这三点,才是君主所应该依*的。” 武侯说:“怎样才能做到呢?” 吴起答:“您选拔有功人员,举行盛大宴会款待他们,这对无功的人也是一种勉励。” 于是武侯设席于祖庙,分三排坐位宴请士大夫。立上等功的坐前排,用上等酒席和珍贵餐具,猪、牛、羊三杜俱全。二等功的坐中排,酒席、餐具较为差些。没有功的坐后排,只有酒席,没有贵重餐具。宴后出来,又在庙门外赏赐有功人员的⽗⺟子,也按功劳大小而分差列。对于死难将士的家属,每年派人慰问、赏赐他们的⽗⺟,表示心里没有志记他们。 这个办法实行了三年之后,泰国出兵到达魏国的西河边境,魏国的士卒听到这一消息,不待官吏的命令,就自动穿戴盔甲奋勇抗敌的数以万计。 于是武侯召见吴起说:“您以前教我的办法,现在见到成效了。” 吴起说:“我听说人有短处有长处,士气也有盛有衰。您不妨试派五万名没有立过功的人,让我率领去抵挡泰军,如果不胜,就会被诸侯讥笑,丧失权威于天下了。[但这是不会发生的。所以我敢去尝试。]譬如现在有一个犯了死罪的盗贼,隐伏在荒郊旷野,派一千人去追捕他,没有一个不瞻前顾后的。这是为什么呢?是怕他突然跳出来伤害了自己。所以一个人拼命,⾜使千人畏惧。现在我这五万人都象那个盗贼一样,率领他们去征讨敌人,敌人就很难抵挡了。” 于是武侯采纳了吴起的意见,并加派战车五百辆,战马三十匹,大破泰军五十万人。这就是励士气的效果。 在作战的前一天,吴起命令三军说:“众吏士应当听从命令去和敌人战斗,无论车兵、骑兵和步兵,如果车兵不能缴获敌人的战车,骑兵不能俘获敌人的骑兵,步兵不能俘获敌人的步兵,即使打败敌人,都不算有功。”所以作战的那天,他的号令不多,却战果辉煌,威震天下。 N6zWw.coM |
上一章 吴子 下一章 ( 没有了 ) |
作者吴起 更新于2017/3/26 当前章节1583字。看吴子小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新吴子最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网 |