逆流小说网免费为大家推荐汉书无弹窗广告推荐 |
|
逆流小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:26545 |
上一章 上之下志行五 下一章 ( → ) | |
传曰:“思心之不,是谓不圣,厥咎,厥罚恒风,厥极凶短折。时则有脂夜之妖,时则有华孽,时则有牛祸,时则有心腹之疴,时则有⻩眚⻩祥,时则有金木⽔火沴土。” “思心之不,是谓不圣。”思心者,心思虑也;宽也。孔子曰:“居上不宽,吾何以观之哉!”言上不宽大包容臣下,则不能居圣位。貌言视听,以心为主,四者皆失,则区F178无识,故其咎F178也。雨旱寒奥,亦以风为本,四气皆,故其罚常风也。常风伤物,故其极凶短折也。伤人曰凶,禽兽曰短,草木曰折。一曰,凶,夭也;兄丧弟曰短,⽗丧子曰折。在人腹中,肥而包裹心者脂也,心区F178则冥晦,故有脂夜之妖。一曰,有脂物而夜为妖,若脂⽔夜污人⾐,之象也。一曰,夜妖者,云风并起而杳冥,故与常风同象也。温而风则生螟B06D,有裸虫之孽。刘向以为于《易》“巽”为风为木,卦在三月、四月,继而治,主木之华实。风气盛,至秋冬木复华,故有华孽。一曰,地气盛则秋冬复华。一曰,华者⾊也,土为內事,为女孽也。于《易》“坤”为土为牛,牛大而心不能思虑,思心气毁,故有牛祸。一曰,牛多死及为怪,亦是也。及人,则多病心腹者,故有心腹之疴。土⾊⻩,故有⻩眚⻩祥。凡思心伤者病土气,土气病则金木⽔火沴之,故曰:“时则有金木⽔火沴土”不言“惟”而独曰“时则有”者,非一冲气所沴,明其异大也,其极曰凶短折,顺之,其福曰考终命。刘歆思心传曰时则有裸虫之孽,谓螟B06D之属也。庶征之常风,刘向以为《舂秋》无其应。 釐公十六年“正月,六鶂退蜚,过宋都”《左氏传》曰:“风也”刘歆以为风发于它所,至宋而⾼,鶂⾼蜚而逢之,则退。经以见者为文,故记退蜚;传以实应著,言风,常风之罚也。象宋襄公区F178自用,不容臣下,逆司马子鱼之谏,而与強楚争盟,后六年为楚所执,应六鶂之数云。京房《易传》曰:“潜龙勿用,众逆同志,至德乃潜,厥异风。其风也。行不解物,不长,雨小而伤。政悖德隐兹谓,厥风先风不雨。大风暴起,发屋折木,守义不进兹谓耄,厥风与云俱起,折五⾕茎。臣易上政,兹谓不顺,厥风大ECCD发屋。赋敛不理兹谓祸,厥风绝经纬,止即温,温即虫。侯专封兹谓不统,厥风疾,而树不摇,⾕不成。辟不思道利,兹谓无泽,厥风不摇木,旱无云,伤禾。公常于利兹谓,厥风微而温,生虫蝗,害五⾕。弃正作兹谓惑,厥风温,螟虫起,害有益人之物。侯不朝兹谓叛,厥风无恒。地变⾚而杀人。” 文帝二年六月,淮南王都寿舂大风毁民室,杀人。刘向以为,是岁南越反,攻淮南边,淮南王长破之,后年⼊朝,杀汉故丞相壁侯,上赦之,归聚奷人谋逆,自称东帝,见异不寤,后迁于蜀,道死EF63。 文帝五年,吴暴风雨,坏城官府民室。时吴王濞谋为逆,天戒数见,终不改寤,后卒诛灭。 五年十月,楚王都彭城大风从东南来,毁市门,杀人。是月王戊初嗣立,后坐削国,与吴王谋反,刑谏者。吴在楚东南,天戒若曰,勿与吴为恶,将败市朝。王戊不寤,卒随吴亡。 昭帝元凤元年,燕王都蓟大风雨,拔宮中树七围以上十六枚,坏城楼。燕王旦不寤,谋反发觉,卒伏其辜。 釐公十五年“九月己卯晦,震夷伯之庙”刘向以为,晦,暝也;震,雷也。夷伯,世大夫,正昼雷,其庙独冥。天戒若曰。勿使大夫世官,将专事暝晦。明年,公子季友卒,果世官,政在季氏。至成公十六年“六月甲午晦”正昼皆暝,为,臣制君也。成公不寤,其冬季氏杀公子偃。季氏萌于釐公,大于成公,此其应也。董仲舒以为,夷伯,季氏之孚也,陪臣不当有庙。震者,雷也,晦暝,雷击其庙,明当绝去僭差之类也。向又以为此皆所谓夜妖者也。刘歆以为《舂秋》及朔言朔,及晦言晦,人道所不及,则天震之。展氏有隐慝,故天加诛于其祖夷伯之庙以谴告之也。 成公十六年“六月甲午晦,晋侯及楚子、郑伯战于鄢陵”皆月晦云。 隐公五年“秋,螟”董仲舒、刘向以为时公观渔于棠,贪利之应也。刘歆以为又逆臧釐伯之谏,贪利区F178,以生裸虫之孽也。 八年“九月,螟”时郑伯以邴将易许田,有贪利心。京房《易传》曰:“臣安禄兹谓贪,厥灾虫,虫食。德无常兹谓烦,虫食叶。不绌无德,虫食本。与东作争,兹谓不时,虫食节。蔽恶生孽,虫食心。” 严公六年“秋,螟”董仲舒、刘向以为,先是,卫侯朔出奔齐,齐侯会诸侯纳朔,许诸侯赂。齐人归卫宝,鲁受之,贪利应也。 文帝后六年秋,螟。是岁,匈奴大⼊上郡、云中,烽火通长安,遣三将军屯边,三将军屯京师。 宣公三年“郊牛之口伤,改卜牛,牛死”刘向以为近牛祸也。是时,宣公与公子遂谋共杀子⾚而立,又以丧娶,区F178昏。成于口,幸有季文子得免于祸,天犹恶之,生则不飨其祀,死则灾燔其庙。董仲舒指略同。 秦孝文王五年,斿朐衍,有献五⾜牛者。刘向以为近牛祸也。先是,文惠王初都咸,广大宮室,南临渭,北临泾,思心失,逆土气。⾜者,止也,戒秦建止著泰,将致危亡。秦遂不改,至于离官三百,复起阿房,未成而亡。一⽇,牛以力为人用,⾜所以行也。其后秦大用民力转输,起负海至北边,天下叛之。京房《易传》曰:“兴繇役,夺民时,厥妖牛生五⾜” 景帝中六年,梁孝王田北山,有献牛,⾜上出背上。刘向以为近牛祸。先是,孝王骄奢,起苑方三百里,宮馆阁道相连三十余里。纳于琊臣羊胜之计,求为汉嗣,刺杀议臣爰盎,事发,负斧归死。既退归国,犹有恨心,內则思虑F178,外则土功过制,故牛祸作。⾜而出于背,下奷上之象也。犹不能自解,发疾暴死,又凶短之极也。 《左氏传》昭公二十一年舂,周景王将铸无钟,泠州鸠曰:“王其以心疾死乎!夫天子省风以作乐,小者不窕,大者不D467。D467则不容,心是以感,感实生疾。今钟D467矣,王心弗B070,其能久乎?”刘向以为,是时景王好听声,適庶不明,思心F178,明年以心疾崩,近心腹之疴,凶短之极者也。 昭二十年舂,鲁叔孙昭子聘于宋,元公与燕,饮酒乐,语相泣也。乐祁佐,告人曰:“今兹君与叔孙其皆死乎!五闻之,哀乐而乐哀,皆丧心也。心之精慡,是谓魂魄,魂魄去之,何以能久?”冬十月,叔孙昭子死;十一月,宋元公卒。 昭帝元凤元年九月,燕有⻩鼠衔其尾舞王宮端门中,往视之,鼠舞如故。王使夫人以酒脯祠,鼠舞不休,夜死。⻩祥也。时,燕刺王旦谋反将败,死亡象也。其月,发觉伏辜。京房《易传》曰:“诛不原情,厥妖鼠舞门。” 成帝建始元年四月辛丑夜,西北有如火光。壬寅晨,大风从西北起,云气⾚⻩,四塞天下,终⽇夜下著地者⻩土尘也。是岁,帝元舅大司马大将军王凤始用事;又封凤⺟弟崇为安成侯,食邑万户;庶弟谭等五人赐爵关內侯,食邑三千户。复益封凤五千户,悉封谭等为列侯,是为五侯。哀帝即位,封外属丁氏、傅氏、周氏、郑氏凡六人为列侯。杨宣对曰:“五侯封⽇,天气⾚⻩,丁、傅复然。此殆爵土过制,伤土气之祥也。”京房《易传》曰:“经称‘观其生’,言大臣之义,当观贤人,知其行,推而贡之,否则为闻善不与,兹谓不知,厥异⻩,厥咎聋,厥灾不嗣。⻩者,⽇上⻩光不散如火然,有⻩浊气四塞天下。蔽贤绝道,故灾异至绝世也。经曰‘良马逐’。逐,进也,言大臣得贤者谋,当显进其人,否则为下相攘善,兹谓盗明,厥咎亦不嗣,至于⾝B162家绝。” 史记周幽王二年,周三川皆震。刘向以为金木⽔火沴土者也。伯甫曰:“周将亡矣!天地之气不过其序,若过其序,民之也。伏而不能出,迫而不能升,于是有地震。今三川实震,是失其所而填也。失而在,原必塞;原塞,国必亡。夫⽔,土演而民用也;土无所演,而民乏财用,不亡何待?昔伊、洛竭而夏亡,河竭而商亡,今周德如二代之季,其原又塞,塞必竭;川竭,山必崩。夫国必依山川,山崩川竭,亡之征也。若国亡,不过十年,数之纪也。” 是岁,三川竭,岐山崩。刘向以为,失在者,谓火气来煎枯⽔,故川竭也。山川连体,下竭上崩,事势然也。时,幽王暴,妄诛伐,不听谏,于褒姒,废其正后,废后之⽗申侯与⽝戎共攻杀幽王。一曰,其在天文,⽔为辰星,辰星为蛮夷。月食辰星,国以女亡。幽王之败,女其內,夷攻其外。京房《易传》曰:“君臣相背,厥异名⽔绝。” 文公九年“九月癸酉,地震”刘向以为,先是时,齐桓、晋文、鲁釐二伯贤君新没,周襄王失道,楚穆王杀⽗,诸侯皆不肖,权倾天下,天戒若曰,臣下強盛者将动为害。后宋、鲁、晋、莒、郑、陈、齐皆杀君。诸震,略皆从董仲舒说也。京房《易传》曰:“臣事虽正,专必震,其震,于⽔则波,于木则摇,于屋则瓦落。大经在辟而易臣,兹谓动,厥震摇政宮。大经摇政,兹谓不,厥震摇山,山出涌⽔。嗣子无德专禄,兹谓不顺,厥震动兵陵,涌⽔出。” 襄公十六年“五月甲子,地震”刘向以为,先是泽之会,诸侯盟,大夫又盟。是岁三月,诸侯为溴梁之会,而大夫独相与盟。五月,地震矣。其后,崔氏专齐,栾盈晋,良霄倾郑,阍杀吴子,燕逐其君,楚灭陈、蔡。 昭公十九年“五月己卯,地震”刘向以为,是时季氏将有逐君之变。其后,宋三臣、曹会皆以地叛,蔡、莒逐其君,吴败国中杀二君。 二十三年“八月乙末,地震”刘向以为,是时周景王崩,刘、单立王子猛,尹氏立子朝。其后,季氏逐昭公,黑肱叛邾,吴杀其君僚,宋五大夫、晋二大夫皆以地叛。 哀公三年“四月甲午,地震”刘向以为,是时诸侯皆信琊臣,莫能用仲尼,盗杀蔡侯、齐陈乞弑君。 惠帝二年正月,地震陇西,厌四百余家。武帝征和二年八月癸亥,地震,厌杀人。宣帝本始四年四月壬寅,地震河南以东四十九郡,北海琅琊坏祖宗庙城郭,杀六千余人。元帝永兴三年冬,地震。绥和二年九月丙辰,地震,自京师至北边郡国三十余坏城郭,凡杀四百一十五人。 釐公十四年“秋八月辛卯,沙麓崩”《穀梁传》曰:“林属于山曰麓,沙其名也”刘向以为臣下背叛,散落不事上之象也。先是,齐桓行伯道,会诸侯,事周室。管仲既死,桓德⽇衰,天戒若曰,伯道将废,诸侯散落。政逮大夫,陪臣执命,臣下不事上矣。桓公不寤,天子蔽晦。及齐桓死,天下散而从楚。王札子杀二大夫,晋败天子之师,莫能征讨,从是陵迟。《公羊》以为,沙麓,河上邑也。董仲舒说略同。一曰,河,大川象;齐,大国;桓德衰,伯道将移于晋文,故河为徙也。《左氏》以为,沙麓,晋地;沙,山名也;地震而麓崩,不书震,举重者也。伯甫所谓“国必依山川,山崩川竭,亡之征也;不过十年,数之纪也。”至二十四年,晋怀公杀于⾼梁。京房《易传》曰:“小人剥庐,厥妖山崩,兹谓乘,弱胜強。” 成公五年“夏,梁山崩”《穀梁传》曰EF63河三⽇不流,晋君帅群臣而哭之,乃流。刘向以为,山,,君也;⽔,,民也。天戒若曰,君道崩坏,下,百姓将失其所矣。哭然后流,丧亡象也。梁山在晋地,自晋始而及天下也。后晋暴杀三卿,厉公以弑。溴梁之会,天下大夫皆执国政,其后孙、甯出卫献,三家逐鲁昭,单、尹王室。董仲舒说略同。刘歆以为,梁山,晋望也;崩,B3DA崩也。古者三代命祀,祭不越望,吉凶祸福,不是过也。国主山川,山崩川竭,亡之征也,美恶周必复。是岁,岁在鹑火,至十七年复在鹑火,栾书、中行偃杀厉公而立悼公。 ⾼后二年正月,武都山崩,杀七百六十人,地震至八月乃止。文帝元年四月,齐、楚地山二十九所同⽇俱大发⽔,溃出。刘向以为,近⽔沴土也。天戒若曰,勿整齐、楚之君,今失制度,将为。后十六年,帝庶兄齐悼惠王之孙文王则薨,无子,帝分齐地,立悼惠王庶子六人皆为王。贾谊、晁错谏,以为违古制,恐为。至景帝三年,齐、楚七国起兵百余万,汉皆破之。舂秋四国同⽇灾,汉七国同⽇众山溃,咸被其害,不畏天威之明效也。 成帝河平三年二月丙戌,犍为柏江山崩,捐江山崩,皆江⽔,江⽔逆流坏城,杀十三人,地震积二十一⽇,百二十四动。元延三年正月丙寅,蜀郡岷山崩,EF63江,江⽔逆流,三⽇乃通。刘向以为,周时岐山崩,三川竭,而幽王亡。岐山者,周所兴也。汉家本起于蜀、汉,今所起之地山崩川竭,星孛又及摄提、大角,从参至辰,殆必亡矣。其后,三世之嗣,王莽篡位。 传曰:“皇之不极,是谓不建,厥咎眊,厥罚恒,厥极弱。时则有妖,时则有龙蛇之孽,时则有马祸,时则有下人伐上之疴,时则有⽇月行,星辰逆行。” “皇之不极,是谓不建”皇,君也。极,中;建,立也。人君貌言视听思心五事皆失,不得其中,则不能立万事,失在眊悖,故其咎眊也。王者自下承天理物。云起于山,而弥于天;天气,故其罚常也。一曰,上失中,则下強盛而蔽君明也。《易》曰“亢龙有悔,贵而亡位,⾼而亡民,贤人在下位而亡辅”如此,则君有南面之尊,而亡一人之助,故其极弱也。盛动进轻疾。礼,舂而大,以顺气。上微弱则下奋动,故有妖。《易》曰“云从龙”又曰“龙蛇之蛰,以存⾝也”气动,故有龙蛇之孽。于《易》“乾”为君为马,马任用而強力,君气毁,故有马祸。一曰,马多死及为怪。亦是也。君且弱,人之所叛,天之所去,不有明王之诛,则有篡弑之祸,故有下人伐上之疴。凡君道伤者病天气,不言五行沴天,而曰“⽇月行,星辰逆行”者,为若下不敢沴天,犹《舂秋》曰“王师败绩于贸戎”不言败之者,以自败为文,尊尊之意也。刘歆皇极传曰,有体下生上之疴。说以为下人伐上,天诛已成,不得复为疴云。皇极之常,,刘向以为,《舂秋》亡其应。一曰,久不雨是也。刘歆以为,自属常。 昭帝元平元年四月崩,亡嗣,立昌邑王贺。贺即位,天,昼夜不见⽇月。贺出,光禄大夫夏侯胜当车谏曰:“天久而不雨,臣下有谋上者,陛下何之,贺怒,缚胜以属吏,吏⽩大将军霍光。光时与车骑将军张安世谋废贺。光让安世,以为怈语,安世实不怈,召问胜。胜上《洪范五行传》曰:“‘皇之不极,厥罚常,时则有下人伐上。’不敢察察言,故云臣下有谋。”光、安世读之,大惊,以此益重经术士。后数⽇,卒共废贺,此常之明效也。京房《易传》曰:“有蜺、蒙、雾。雾,上下合也。蒙,如尘云。蜺,⽇旁气也。其占曰:后妃有专,蜺再重,⾚而专,至冲旱。不壹顺,黑蜺四背,又曰蜺双出⽇中。以贵⾼夫,兹谓擅,蜺四方,⽇光不,解而温。內取兹谓禽,蜺如禽,在⽇旁。以尊降妃,兹谓薄嗣,蜺直而塞,六辰乃除,夜星见而⾚。女不变始,兹谓乘夫,蜺⽩在⽇侧,黑蜺果之,气正直。不顺正,兹谓擅,蜺中窥贯而外专。夫不严兹谓媟,蜺与⽇会。妇人擅国兹谓顷,蜺⽩贯⽇中,⾚蜺四背。適不答兹谓不次,蜺直在左,蜺在左。取于不专,兹谓危嗣,蜺抱⽇两未及。君外兹谓亡,蜺气左⽇于外。取不达兹谓不知,蜺⽩夺明而大温,温而雨。尊卑不别兹谓媟,蜺三出三已,三辰除,除则⽇出且雨。臣私禄及亲,兹谓罔辟,厥异蒙,其蒙先大温,已蒙起,⽇不见。行善不请于上,兹谓作福,蒙一⽇五起五解。辟不下谋,臣辟异道,兹谓不见,上蒙下雾,风三变而俱解。立嗣子疑,兹谓动,蒙示,⽇不明。德不序,兹谓不聪,蒙,⽇不明,温而民病。德不试,空言禄,兹谓主窳臣夭,蒙起而⽩。君乐逸人,兹谓放,蒙,⽇青,黑云夹⽇,左右前后行过⽇。公不任职,兹谓怙禄,蒙三⽇,又大风五⽇,蒙不解。利琊以食,兹谓闭上,蒙大起,⽩云如山行蔽⽇。公惧不言道,兹谓闭下,蒙大起,⽇不见,若雨不雨,至十二⽇解,而有大云蔽⽇。禄生于下,兹谓诬君,蒙微而小雨,已乃大雨。下相攘善,兹谓盗明,蒙⻩浊。下陈功,求于上,兹谓不知,蒙,微而⾚,风鸣条,解复蒙。下专列,兹谓分威,蒙而⽇不得明。大臣厌小臣,兹谓蔽,蒙微,⽇不明,若解不解,大风发,⾚云起而蔽⽇。众不恶恶,兹谓闭,蒙,尊卦用事,三⽇而起,⽇不见。漏言亡喜,兹谓下厝用,蒙微,⽇无光,有雨云,雨不降。废忠惑佞,兹谓亡,蒙,天先清而暴,蒙微而⽇不明。有逸民,兹谓不明,蒙浊,夺⽇光。公不任职,兹谓不绌,蒙⽩,三辰止,则⽇青,青而寒,寒必雨。忠臣进善君不试,兹谓遏,蒙,先小雨,雨已蒙起,微而⽇不明。惑众在位,兹谓覆国,蒙微而⽇不明,一温一寒,风扬尘。知佞厚之,兹谓庳,蒙甚而温。君臣故弼,兹谓悖,厥灾雨雾,风拔木,五⾕,已而大雾。庶正蔽恶,兹谓生孽灾,厥异雾。”此皆云之类云。 严公十八年“秋,有蜮”刘向以为蜮生南越。越地多妇人,男女同川,女为主,气所在,故圣人名之曰蜮。蜮犹惑也,在⽔旁,能人,人有处,甚者至死。南方谓之短弧,近妖,死亡之象也。时严将取齐之女,故蜮至。天戒若曰,勿取齐女,将生惑篡弑之祸。严不寤,遂取之。⼊后于二叔,二叔以死,两子见弑,夫人亦诛。刘歆以为,蜮,盛暑所生,非自越来也。京房《易传》曰:“忠臣进善君不试,厥咎国生蜮。” 史记鲁哀公时,有隼集于陈廷而死,楛矢贯之,石{奴石},长尺有咫。陈闵公使使问仲尼,仲尼曰:“隼之来远矣!昔武王克商,通道百蛮,使各以方物来贡,肃慎贡楛矢,石{奴石}长尺有咫。先王分异姓以远方职,使毋忘服,故分陈以肃慎矢。”试求之故府,果得之。刘向以为,隼近黑祥,贪暴类也;矢贯之,近妖也;死于廷,国亡表也。象陈眊,不服事周,而行贪暴,将致远夷之祸,为所灭也。是时,国中齐、晋,南夷吴、楚为強,陈晋不亲,附楚不固,数被二国之祸。后楚有⽩公之,陈乘而侵之,卒为楚所灭。 史记夏后氏之衰,有二龙止于夏廷,而言“余,褒之二君也”夏帝卜杀之,去之,止之,莫吉;卜请其漦而蔵之,乃吉。于是布币策告之。龙亡而漦在,乃椟去之。其后夏亡,传椟于殷、周,三代莫发,至厉王末,发而观之,漦流于廷,不可除也。厉王使妇人裸而噪之,漦化为玄鼋,⼊后宮。处妾遇之而孕。生子,惧而弃之。宣王立,女童谣曰:“檿弧萁服,实亡周国。”后有夫妇鬻是器者,宣王使执而B162之。既去,见处妾所弃妖子,闻其夜号,哀而收之,遂亡奔褒。后褒人有罪,⼊妖子以赎,是以褒姒,幽王见而爱之,生子伯服。王废申后及太子宜咎,而立褒姒、伯服代之。废后之⽗申侯与缯西畎戎共攻杀幽王。《诗》曰:“赫赫宗周,褒姒灭之。”刘向以为,夏后季世,周之幽、厉,皆D766逆天,故有龙鼋之怪,近龙蛇孽也。漦,⾎也,一曰沫也。檿弧,桑弓也。萁服,盖以萁草为箭服,近妖也。女童谣者,祸将生于女,国以兵寇亡也。 《左氏传》昭公十九年,龙斗于郑时门之外洧渊。刘向以为近龙孽也。郑以小国摄于晋、楚之间,重以強吴、郑当其冲,不能修德,将斗三国,以自危亡。是时,子产任政,內惠于民,外善辞令,以三国,郑卒亡患,能以德消变之效也。京房《易传》曰:“众心不安,厥妖龙斗。” 惠帝二年正月癸酉旦,有两龙见于兰陵廷东里温陵井中,至乙亥夜去。刘向以为,龙贵象而困于庶人井中,象诸侯将有幽执之祸。其后吕太后幽杀三赵王,诸吕亦终诛灭。京房《易传》曰:“有德遭害,厥妖龙见井中。”又曰:“行刑暴恶,黑龙从井出。 《左氏传》鲁严公时有內蛇与外蛇斗郑南门中,內蛇死。刘向以为近蛇孽也。先是,郑厉公劫相祭仲而逐兄昭公代立。后厉公出奔,昭公复⼊。死,弟子仪代立。厉公自外劫大夫傅瑕,使B162子仪。此外蛇杀內蛇之象也。蛇死六年,而厉公立。严公闻之,问申繻曰:“犹有妖乎?”对曰:“人之所忌,其气炎以取之,妖由人兴也。人亡EE3A焉,妖不自作。人弃常,故有妖。”京房《易传》曰:“立嗣子疑,厥妖蛇居国门斗。” 《左氏传》文公十六年夏,有蛇自泉宮出,⼊于国,如先君之数。刘向以为近蛇孽也。泉宮在囿中,公⺟姜氏尝居之,蛇从之出,象宮将不居也。《诗》曰:“维虺维蛇,女子之祥。”又蛇⼊国,国将有女忧也。如先君之数者,公⺟将薨象也。秋,公⺟薨。公恶之,乃毁泉台。夫妖孽应行而自见,非见而为害也。文不改行循正,共御厥罚,而作非礼,以重其过。后二年薨,公子遂杀文之二子恶、视,而立宣公。文公夫人大归于齐。 武帝太始四年七月,赵有蛇从郭外⼊,与邑中蛇斗孝文庙下,邑中蛇死。后二年秋,有卫太子事,事自赵人江充起。 《左氏传》定公十年,宋公子地有⽩马驷,公嬖向魋之,公取而朱其尾鬣以予之。地怒,使其徒抶魋而夺之。魋惧将走,公闭门而泣之,目尽肿。公弟辰谓地曰:“子为君礼,不过出竟,君必止子”地出奔陈,公弗止。辰为之请,不听。辰曰:“是我廷吾兄也,吾以国人出,君谁与处?”遂与其徒出奔陈。明年,俱⼊于萧以叛,大为宋患,近马祸也。 史记秦孝公二十一年有马生人,昭王二十年牡马生子而死。刘向以为皆马祸也。孝公始用商君攻守之法,东侵诸侯,至于昭王,用兵弥烈。其象将以兵⾰抗极成功,而还自害也。牡马非生类,妄生而死,犹秦恃力強得天下,而还自灭之象也。一曰,诸畜生非其类,子孙必有非其姓者,至于始皇,果吕不韦子。京房《易传》曰:“方伯分威,厥妖牡马生子。亡天子,诸侯相伐,厥妖马生人。” 文帝十二年,有马生角于吴,角在耳前,上乡。右角长三寸,左角长二寸,皆大二寸。刘向以为马不当生角,犹吴不当举兵乡上也。是时,吴王濞封有四郡五十余城,內怀骄恣,变见于外,天戒早矣。王不寤,后卒举兵,诛灭。京房《易传》曰。“臣易上,政不顺,厥妖马生角,兹谓贤士不⾜。”又曰:“天子亲伐,马生角。” 成帝绥和二年二月,大厩马生角,在左耳前,围长各二寸。是时,王莽为大司马,害上之萌自此始矣。哀帝建平二年,定襄牡马生驹,三⾜,随君饮食,太守以闻,马,国之武用,三⾜,不任用之象也。后侍中董贤年二十二为大司马,居上公之位,天下不宗。哀帝暴崩,成帝⺟王太后召弟子新都侯王莽⼊,收贤印绶,贤恐,杀自,莽因代之,并诛外家丁、傅。又废哀帝傅皇后,令杀自,发掘帝祖⺟傅太后、⺟丁太后陵,更以庶人葬之。辜及至尊,大臣微弱之祸也。 文公十一年“败狄于咸”《穀梁》、《公羊传》曰,长狄兄弟三人,一者之鲁,一者之齐,一者之晋。皆杀之,⾝横九亩;断其首而载之,眉见于轼。何以书?记异也。刘向以为,是时周室衰微,三国为大,可责者也。天戒若曰,不行礼义,大为夷狄之行,将致危亡。其后三国皆有篡弑之祸,近下人伐上之疴也。刘歆以为人变,属⻩样。一曰,属裸虫之孽。一曰,天地之人为贵,凡人为变,皆属皇极下人伐上之疴云。京房《易传》曰:“君暴,疾有道,厥妖长狄⼊国。”又曰:“丰其屋,下独苦。长狄生,世主虏。” 史记秦始皇帝二十六年,有大人长五丈,⾜履六尺,皆夷狄服,凡十二人,见于监洮。天戒若曰,勿大为夷狄之行,将受其祸。是岁,始皇初并六国,反喜以为瑞,销天下兵器,作金人十二以象之。遂自贤圣,燔《诗》、《书》,坑儒士;奢暴,务广地;南戍五岭,北筑长城,以备胡、越;堑山填⾕,西起临洮,东至辽东,径数千里。故大人见于临洮,明祸之起。后十四年而秦亡,亡自戍卒陈胜发。 史记魏襄王十三年,魏有女子化为丈夫。京房《易传》曰:“女子化为丈夫,兹谓昌,人为王;丈夫化为女子,兹谓胜,厥咎亡。”一曰,男化为女,宮刑滥也;女化为男,妇政行也。 哀帝建平中,豫章有男子化为女子,嫁为人妇,生一子,长安陈凤言此变为,将亡继嗣,自相生之象。一曰,嫁为人妇生一子者,将复一世乃绝。 哀帝建平四年四月,山方与女子田无啬生子。先未生二月,兒啼腹中,乃生,不举,葬之陌上,三⽇,人过闻啼声,⺟掘收养。 平帝元始元年二月,朔方广牧女子赵舂病死,敛棺积六⽇,出在棺外,自言见失死⽗,曰:“年二十七,不当死。”太守谭以闻。京房《易传》曰:“‘⼲⽗之蛊,有子,考亡咎’。子三年不改⽗道,思慕不皇,亦重见先人之非,不则为私,厥妖人死复生。”一曰,至为,下人为上。 六月,长安女子有生兒,两头异颈面相乡,四臂共匈俱前乡,上有目长二寸所。京房《易传》曰:“‘睽孤,见豕负涂’,厥妖人生两头。下相攘善,妖亦同。人若六畜首目在下,兹谓亡上,正将变更。凡妖之作,以谴失正,各象其类。二首,下不壹也;⾜多,所任琊也;⾜少,下不胜任,或不任下也。凡体下生于上,不敬也;上体生于下,媟渎也;生非其类,也;人生而大,上速成也;生而能言,好虚也。群妖推此类,不改乃成凶也。” 景帝二年九月,胶东下密人年七十余,生角,角有⽑。时胶东、胶西、济南、齐四王有举兵反谋,谋由吴王濞起,连楚、赵,凡七国。下密,县居四齐之中;角,兵象,上乡者也;老人,吴王象也。年七十,七国象也。天戒若曰,人不当生角,犹诸侯不当举兵以乡京师也;祸从老人生,七国俱败云。诸侯不寤。明年,吴王先起,诸侯从之,七国俱灭。京房《易传》曰:“冢宰专政,厥妖人生角。” 成帝建始三年十月丁未,京师相惊,言大⽔至。渭⽔上小女陈持弓年九岁,走⼊横城门,⼊未央宮尚方掖门,殿门门卫户者莫见,至句盾噤中而觉得。民以⽔相惊者,气盛也。小女而⼊宮殿中者,下人将因女宠而居有宮室之象也。名曰持弓,有似周家檿孤之祥。《易》曰:“弧矢之利,以威天下。”是时,帝⺟王太后弟凤始为上将,秉国政,天知其后将威天下而⼊宮室,故象先见也。其后,王氏兄弟⽗子五侯秉权,至莽卒篡天下,盖陈氏之后云。京房《易传》曰:“妖言动众,兹谓不信,路将亡人,司马死。” 成帝绥和二年八月庚申,郑通里男子王褒,⾐绛⾐小冠,带剑⼊北司马门殿东门,上前殿,⼊非常室中,解帷组结佩之,招前殿署长业等曰:“天帝令我居此。”业等收缚考问,褒故公车大谁卒,病狂易,不自知⼊宮状,下狱死。是时,王莽为大司马,哀帝即位,莽乞骸骨就第,天知其必不退,故因是而见象也。姓名章服甚明,径上前殿路寝,⼊室取组而佩之,称天帝命,然时人莫察。后莽就国,天之冤之,哀帝征莽还京师。明年,帝崩,莽复为大司马,因是而篡国。 哀帝建平四年正月,民惊走,持稿或一枚,传相付与,曰行诏筹。道中相过逢多至千数,或被发徒践,或夜折关,或逾墙⼊,或乘车骑奔驰,以置驿传行,经历郡国二十六,至京师。其夏,京师郡国民聚会里巷阡陌,设张博具,歌舞祠西王⺟。又传书曰:“⺟告百姓,佩此书者不死。不信我言,视门枢下,当有⽩发。”至秋止。是时,帝祖⺟傅太后骄,与政事,故杜鄴对曰:“《舂秋》灾异,以指象为言语。筹,所以纪数。民,,⽔类也。⽔以东流为顺走,而西行,反类逆上。象数度放溢,妄以相予,违忤民心之应也。西王⺟,妇人之称。博弈,男子之事。于街巷阡陌,明离B072內,与疆外。临事盘乐。炕之意。⽩发,衰年之象,体尊弱,难理易。门,人之所由;枢,其要也。居人之所由,制持其要也。其明甚著。今外家丁、傅并侍帷幄,布于列位,有罪恶者不坐辜罚,亡功能者毕受官爵。皇甫、三桓,诗人所刺,《舂秋》所讥,亡以甚此。指象昭昭,以觉圣朝,奈何不应!”后哀帝崩,成帝⺟王太后临朝,王莽为大司马,诛灭丁、傅。一曰丁、傅所者小,此异乃王太后、莽之应云。 译文 传上说:“思考问题不宽宏,就不算圣明,就愚昧无知,就罚长久刮风,就疲困短命。就会经常有脂妖与夜妖出现,经常有环绕⽇月的光晕,经常有牛祸,经常有要害之病,经常有⻩病吉凶的征兆,经常有五行妖孽出现。” “思考问题不宽宏,就不算圣明。”思考问题,就是心在思索考虑;睿,就是度量宽宏。孔子说:“居上位的人度量不宽宏,让我怎样去看他行为的好歹呢!”是说居上位的人度量不宽宏不能包容臣的过错,就不能⾼居圣人之位。视听不实,以主观意念为主,功、名、德、权都会丢失,就昏昧识别不清,因而就愚昧无知。风雨⼲旱寒冷温暖,也以风为本,四时变化、冷热温暖都了套。所以受常风的处罚。常风伤害万物,所以极凶短命。伤人为凶,禽兽为短,草木为折。一说,凶,天也;兄丧弟为短,⽗丧子为折。人在腹中,肥胖而且包裹心者是脂肪,思想愚昧,就不明事理,所以就有脂妖与夜妖出现。一说,有脂物夜降为妖,如果脂⽔夜降污染了⾐物,就是的象征。一说,夜妖者,云风并起而夜幽暗,就与常风是同样的象征。天气温暖风吹则生害虫,有裸虫这种妖孽。刘向以为在《易。巽》中为风为木,卦在三月四月,继治理,主管木的开花结果。风气旺盛,至秋冬树木又开花,所以有花妖。一说,地气旺盛则秋冬又开花。一⽇,花者⾊也,土代表宮內的事,是为女妖。在《易。坤》中为土为牛,牛耝心大意而不能思虑,思心气毁,就有牛大量死亡的祸患。一说,牛大量死亡便继续为鬼,也正确。说到人,如果多病在要害处,就在要害处有怪异之病。土为⻩⾊,就有⻩病吉凶的征兆。凡是思考问题受损伤的则得五行疾,五行病就有五种妖孽出现。所以说“经常有五行妖孽出现”不说“思虑”而独说“时则有”者,就不是一种冲撞灾害的不祥之气,了解它的变异是一大事。其极点就是短命夭折,顺其理,就可以长寿。刘歆《思。t2,传》上说,经常有裸虫这种妖孽,就属于一种害虫。平常征兆起的常风,刘向以为《舂秋》上没有这种应验。 僖公十六年“正月,有六只舰回飞经过宋国都城。”《左氏传》上说“风也”刘歆以为风从别处吹来,风到宋都而⾼起,舰鸟因⾼飞相逢,便退回。经上记文,就记作退飞;传上真地记下,说是风,是常风的处罚。如宋襄公愚昧自以为是,不宽容臣下,不听司马子鱼的规劝,而与強国楚争盟,过了六年被楚国控制,应验了六鲵的说法。京房《易传》上说: “潜龙不为世用,违背众多同一志向的人,最⾼尚的道德就被潜匿起来,就有怪异的风。这种怪风,行到何处物也不被解散,不长久。雨小而使物受损。政治逆道德潜匿就更加动不定,其怪风衹风不雨,大风骤起,毁掉房屋折断树木。坚守义礼不被重用就越发耄耋,那怪风与云同起,五⾕茎被折断。臣改变了皇上的政策,就称为不顺,怪风大作摧毁了房屋,田赋不理顺就是祸,其风就会灭绝常规之道。风止气温升⾼,气温升⾼则生虫。专封侯王称为不统一,这样就会风疾,而树不摇,五⾕不。天子不思导利于下,便无恩泽,其风不摇木,天旱无云,就伤禾苗。上爵经常为自己谋利就称作动,其风微弱而温暖,就生蝗虫,伤害五⾕。忘记了政教专肆就称作惑不清,其风温暖,蝗虫四起,伤害有益于人的东西。王侯不上朝就会叛,其风不正常,地变⾚而杀害人。” 文帝二年六月,淮南王建都寿舂时大风摧毁民房,死了人。刘向以为造一年南越反叛,攻打淮南边境,淮南王刘长战胜了他,过了两年⼊朝时,杀汉前丞相辟侯,皇帝赦免了他,回来聚集奷人谋叛,自称束帝,见到异象仍不醒悟,后被迁徙到蜀地,途中死在厩地。文帝五年,吴国出现了暴风雨,毁坏了城墙、官府和民房。这时吴王刘濞谋叛,上天警戒数次,终不改悟,最后被诛灭。五年十月,楚王建都彭城时大风从东南方吹来,摧坏了市肆之门,死了人。这个月王刘戊刚被封王,后因而被削国,与吴王谋反,处死规劝他的人。吴国在楚国的东南,上天警戒像是说,不要与吴国作恶,将会败于争名争利的地方。王刘戊不醒悟,终于随同吴国灭亡。, 昭帝元凤元年,燕王建都蓟县时遇上大风雨,拔起宮中七围以上耝的树十六棵,摧毁了城楼。燕王刘旦不醒悟,谋反时被发觉,终于罪有应得。 僖公十五年“九月己卯晦Et,巨雷震动了夷伯的庙堂”刘向以为晦,是夜晚;震,是巨雷。夷伯是世大夫,大⽩天有雷,惟独这庙变暗。上天好像警戒说,不要让大夫代代为官,将独掌朝政而昏昧。过了一年,公子季友去世,果然亡于世官的位上,国政在季氏手裹。到了成公十六年“六月甲午H晦时”正值⽩天却全是一片昏暗,这是为,臣控制君。成公不醒悟,这年冬天季氏杀了公子偃。季氏从僖公起就开始萌生奷心,到了成公时奷心更大,造就是应验。董仲舒认为夷伯,是季氏所信任的臣下,陪臣不应当有庙堂。震是巨雷,昏暗,是巨雷震动了这庙堂,应当明⽩要断绝这种超越⾝份的事。刘向又以为,这都是所谓的夜妖。刘歆以为《舂秋》上所说,到了初一就说初一,到了月末一天就说月末一天,人的道德规范如达不到,天就有巨雷。展氏有别人不知的恶迹,所以上天诛罚他的祖先夷伯的庙堂是在于谴责告诫他。 成公十六年“六月甲午晦,晋侯和楚子、郑伯战于鄢陵”都是月末。 隐公五年“秋天,发生了螟虫灾害”董仲舒、刘向以为当时隐公在鲁国棠地观看打鱼掠夺骗取的事,这是贪利的应验。刘歆以为又违背了臧厘伯的规劝,利令智昏,就生裸虫这种妖 孽。 八年“九月,发生了螟虫灾害”这时郑伯用邴地换许田,有贪利的思想。京房《易传》上说:“当官的安于俸禄就称作贪,就发生虫灾,虫吃禾苗的。道德变化无常就称作烦杂,虫就吃掉禾苗的叶子。不贬斥无道德的人,虫就吃掉禾苗的。与东方的许田作争,就会失掉农时,虫就吃掉禾苗的节。遮盖罪恶,虫就吃掉禾苗的心。” 严公六年“秋天,发生了螟虫灾害”董仲舒、刘向以为先是卫侯朔逃奔齐国,齐侯会合诸侯接纳朔,允许给诸侯国贿赂,齐人归送从卫得来的珍宝,鲁人接受了,这是贪利的应验。 文帝后六年秋,发生了螟虫灾害。这一年匈奴攻⼊上郡、云中,烽火通到长安,派遣三位将军驻扎边境,三位将军驻扎京师。 宣公三年“郊祭用的牛口有伤,更改卜牛,牛死”刘向以为接近牛祸。这时宣公与公子遂共谋杀死子⾚自己即位,又以丧制未除而娶,真是昏昧无礼。必定出于口,幸有季文子得免于祸,天还厌恶,生时不愿飨其祀,死时便烧了这个庙堂。与董仲舒所指略同。 秦孝文王五年,到朐衍游玩时,有人献出五只脚的牛。刘向以为要发生牛祸了。先是文惠王刚定都咸,扩大宮室,南临渭⽔,北临泾⽔,思考问题欠妥,违背地气。⾜就是止,告诫秦扩建太奢侈,将导致危亡。秦始终不改,以致离宮三百,又起阿房,未建成而国亡。一说,牛的力气为人用,用⾜行走。以后秦大肆用民力转运输送,⽩背向海的地方至北边,天下反叛他。京房《易传》上曰: “兴徭役,夺民时,其妖牛生五⾜。” 基查中六年,梁孝王在北山打猎,有献牛的,牛⾜长在背上。型⾎以为这近似牛祸。先是耋王骄奢,兴建游乐田猎的场所三百里,宮馆阁道相连三十余里。采纳琊臣差媵的计策,求继嗣汉位,刺杀议臣袁盎,事被发觉,负斧请死。退归封地后,犹有仇恨之心,內则思虑愚蒙,外则筑城超过帝制,所以牛祸发生。牛背上长⾜,这是下犯上的象征。仍然不能⽩悟,而发病暴死,这是因杀人而短命。 《左氏传》昭公二十一年舂,周景王要铸造一座无钟,泠州鸠说:“大王大概要因心脏得病而死吧!天子省察风俗作乐以移恶风恶俗,小的细而不満,大的宽而不⼊。凯就是心不堪容,因此有感,有感于是生疾病。而今钟横大而不能⼊,王心不能忍受,能长久吗?”刘向以为造时景王好听之声,继嗣嫡庶不明,思虑昏,过一年因心病崩,近似心腹之病,未成年就夭折了。 昭公二十五年舂,鲁国叔孙昭子娶于宋国,元公和他宴饮作乐,说话间两人相对哭泣。乐祁助宴礼,告人说:“今宋元公与叔孙大概都会死吧!我听到这事,可乐而反哀,可哀而反 乐,心理都失常了。,t2,情的精慡,就是魂魄,魂魄丢了,怎能活得长久呢?”这年十月,叔孙昭子死了;十一月,宋元公也死了。 昭帝元凤元年九月,燕国有⻩鼠衔着尾巴在王宮端门中跳舞,前去看它们,⻩鼠仍舞个不停。王让夫人用酒和⼲⾁去祈祷,⻩鼠仍不停舞,到夜间就死了。⻩鼠乃吉凶的征兆。这时燕 剌王刘旦谋反将要失败,死亡的象征。当月,被发觉伏罪。京房《易传》上说: “诛杀不讲情谊,其妖鼠就舞于端门。”成帝建始元年四月辛丑夜,西北方向像有火光,壬寅早晨,大风从西北刮起,云气⾚⻩⾊,布満天下,从晨至夜落下地的都是⻩尘土。造一年,帝元舅大司马大将军王凤开始执政;又封王凤⺟弟崇为安成侯,食邑万户;庶弟谭等五人赐予爵位关內侯,封地三千户。又增封王凤五千户,全部封谭等为列侯,这就是五侯。哀帝即位,封外家的亲属丁氏、傅氏、周氏、郑氏共六人为列侯。杨宣对皇上说:“封五侯的那天,天气⾚⻩,丁、傅又这样。这大概是封爵赐地的过分,伤了土气的吉兆了吧。”京房《易传》上说:“经上称作‘观其生,是说大臣的礼仪,应当察看是不是贤人,知道他的禀与行为,然后推荐进助于朝廷,不然听到贤人而不推荐,等于不知道,便出现异⻩,便成为聋子,便灾祸不断。⻩者,是太的⻩光不散如火一样,有⻩浊气布満天下。埋没贤人断绝道义,所以灾异可达到弃绝人世的地步。经亡说‘良马逐。逐,进的意思,是说大臣得到贤人的谋策,要显扬推荐这个人,不然就是下臣互相排挤善良,造就是盗取贤明,其灾祸不断,以至于⾝遭杀戮家嗣断绝。” 历史记载周幽王二年,周的泾、渭、洛三地都有地震。刘向以为这是金木⽔火克上。伯甫说: “周将要灭亡了!天地之气不能超越它的顺序;如果超越了顺序,民人就会起来暴。气伏而不能升出,这是迫而不能升出,在这个时候就有地震。而今三Ji!地震,是失其道被所填而不能升出。失其道而在,⽔源必塞;⽔源塞,国必亡。这⽔引出了土气而民人无所用;土气无所引,而民缺乏财用,国不亡还待何时?从前伊雒⼲涸而夏朝灭亡,⻩河⽔⼲涸而商朝灭亡,现今周朝的道德犹如夏商的未年,这⽔源又塞,⽔源塞必定⼲涸;⽔⼲涸,山必定崩溃。家国必定依靠山川l,山崩川竭,是家国灭亡的征兆。如若家国亡了,过不了十年,命运也就到尽头了。” 这一年三Jl!⼲涸,岐山崩溃。刘向以为失道为所填,是说火气把⽔煎熬⼲枯了,所以川l也因之⼲涸。山和川连体,下边⼲涸而上边崩溃,这是大势所趋。当时周幽王暴无道,杀无辜,不听贤人谏言,整⽇恋于褒姒,废掉正后,废后的⽗亲申侯联合⽝戎一起攻杀幽王。一说,这是天文,⽔是辰星,辰星是蛮夷。月吃掉辰星,国就因为女亡。幽王的失败,是因女其內,夷攻其外。京房《易传》上说:“君臣相背,它的灾异就叫作⽔断绝。” 文公九年“九月癸酉,地震”刘向以为从前这个时候,齐桓、晋文二霸与鲁厘公贤君刚刚死亡,周襄王失掉为君之道,楚穆王杀了他的⽗亲成王,诸侯都不正派,在下谋争权,上天警戒说,如果臣下強盛将常常为害。后来宋、鲁、晋、莒、郑、陈、齐都杀了他们的君王。所有地震,大略都同意董仲舒的说法。京房《易传》上说:“众民办事虽然端正,而帝侯独断专行也必然要地震,如果地震,⽔就起伏不平,树就动摇不止,就会房倒屋塌。常规是国君不正而更换臣,于此气动,其地震动摇政宮。常规摇政,是因为不,其地震摇山,山出⽔涌。嗣位的儿子没有道德专吃俸禄,此为不顺,其地震动摇丘陵,涌⽔而出。” 襄公十六年“五月甲子,地震”刘向以为先是泽的会盟,诸侯结盟,大夫又结盟。这年三月,诸侯将在溴梁会盟,而大夫却单独会盟,五月就地震了。这以后崔氏独揽齐国权政,乐盈叛于晋,良霄颠覆了郑国,看门的人杀了吴子,燕国人赶走了他们的君主,楚灭亡了陈、蔡。 昭公十九年“五月己卯,地震”刘向以为这时季氏将有驱逐君王的事变。这以后宋国的三臣、曹会都从当地叛,蔡、莒赶走了君主,吴打败了中原诸国,杀了二君。 二十三年“八月乙未,地震”刘向以为造时周景王去世,刘、单立王子猛,尹氏立子朝。这以后季氏赶走了昭公,黑肱反叛了邾国,吴国杀了他的君王僚,宋五位大夫、晋二位大夫皆从当地叛。 哀公三年“四月甲午,地震”刘向以为这时诸侯都相信奷臣,不用仲尼,盗杀蔡侯,齐国的陈乞弑君。 惠帝二年正月,陇西发生了地震,庒死四百余人家。武帝征和二年八月癸亥,发生地震,也庒死了人。宣帝本始四年四月壬寅,河南以束四十九郡发生地震,北海琅琊震坏了祖宗庙和城郭,死了六千余人。元帝永光三年冬天,发生地震。绥和二年九月丙辰,发生地震,自京师至北边郡国损坏三十多座城郭,共庒死四百一十五人。 僖公十四年“秋八月辛卯Et,沙麓崩塌”《⾕梁传》上说:“林和山相连叫作麓,沙是它的名字。”刘向以为臣下背叛,是散落不事帝王的象征。先是齐桓行霸道,会盟诸侯,侍奉周室。管仲死后,齐桓公原来的道德曰渐衰微,上天警戒像是说,霸业将废落诸侯散落,政令不因大夫,陪臣执掌政令,臣下不事奉天子。桓公没有醒悟,天子昏昧不明。到齐桓公死后,天下散落而顺从了楚国。王札子杀了召伯、⽑伯二大夫,晋国打败了天子的军队,天子不能征讨,从这就衰落了。《公羊》上记载的沙麓崩塌,是⻩河上的城邑。董仲舒说的与此略同。一说,⻩河,是大Jl!的象征,齐国,是大国;桓公道德⽇衰,霸道将转移到晋文公,所以⻩河将要改道。《左氏》上以为沙麓是晋国土地;沙,是山名;地震而麓崩,不记载地震,这是举其重要而记。伯甫所说“家国必依山川I,如山崩溃J10⼲涸,这是家国灭亡的象征;没过十年,纪年就不再延续了”到了二十四年,晋怀公被杀于⾼梁。京房《易传》上说: “小人夺人荫庇之所,它的凶兆是山崩塌,造就是战胜,弱盛于強。” 成公五年“夏天,梁山崩塌”《⾕梁传》上说壅塞⻩河河道三⽇不流,晋君率领群臣为此哭泣,造才流通。刘向以为山代表,是君的象征,⽔代表,是民的象征,上天像是警戒说,为君的道德败坏了,在下的就,百姓将失去他们所依靠的。哭然后流通,这是丧家亡国的象征。梁山在晋地,从晋开始而遍及天下。后来晋残酷地杀了三卿,而厉公也被杀。溴梁的会盟。天下大夫都执国政,打这以后,孙林⽗、宁殖到卫献公处,三家逐赶鲁昭公,单、尹了王室。这些与董仲舒说的略同。刘歆以为梁山,是晋国望祭的地方;山崩是渐渐地崩溃的象征。上古三代祭祀神,祭祀不超过望,吉凶祸福,不会超过这些。山川I是家国的本,山崩溃Jl!⼲涸,是家国灭亡的象征,美和恶的循环必定反复。造一年岁在鹑火,至十七年又重复在鹑火,乐书、中行偃杀了厉公而立悼公。 ⾼后二年正月,武都发生山崩,死了七百六十人,地震到八月才停止。文帝元年四月,齐、楚两地的山有二十九处同时发大⽔,洪⽔涌出,刘向以为这近似⽔克土。上天像是警戒说,不要盛过齐、楚的君主,今失掉法令礼俗,将要生。过了十六年,帝的庶兄齐悼惠王的孙子文王刘则去世,没有儿子,帝分离齐地,立悼惠王庶子六人都为王。贾谊、晁错直言规劝,以为这是违背古代法制礼俗的,恐怕要生。到了景帝三年,齐楚七国起兵百余万,汉把他们都打败了。舂秋宋、卫、陈、郑四国同曰受灾,汉七国众山同曰溃塌,都受了它的害,这是不听天威的明显效应。 成帝河三年二月丙戌,犍为柏江两地的山崩塌,捐江的山也崩塌,江⽔都被壅塞,江⽔倒流毁坏了城市,死了十三人,地震达二十一天,震动一百二十四次。元延三年正月丙寅⽇,蜀 岷山崩塌,江被堵塞,江⽔倒流,三⽇才通流。刘向以为周时岐山崩塌,三/I!⼲涸,而幽王灭亡。岐山,是周所兴起的地方。汉家本来兴起于蜀汉,而今所兴起的地方山崩塌川⼲涸,星又长及摄提、大角二星,是从参星出发到辰星的,恐怕要亡国了。这之后三世就断了嗣位,王莽篡夺了王位。 传上说: “君王如果不中正,就不能建树君王的道德,眼睛就会不明,惩罚就是长久暗。就会极端暗弱。有时就有妖,有时就有龙蛇之孽,有时就有马祸,有时就有下人攻杀君上的祸患,有时就曰月行,星辰逆行。” “皇之不极,是谓不建”皇,就是君王。极,中正的意思;建,树立道德的意思。做为人君,如果貌言视听思心五事都有过失,就做不到中正,这样就不能曰理万机,其失就在于昏愤不清,这是他眼睛不明的原因。作为君王自下要承奉天道Ft理万事。云起于山中,而弥漫在天上;天气动不定,这是其罚星常的原因。一说,君王失了中正,下边強盛而掩蔽了君王的英明。《易》上说:“骄傲自満有悔,⾝份贵的人会失掉王位,地位⾼的人要失掉民人,贤人在下位就不能辅佐”如果这样,那么君王被得到南面的尊严,而得不到一人的帮助,所以就很微弱了。盛一动就会得小病。按照礼,舂天要祭祀,与群臣猎,用以理顺气。君王微弱而臣下振奋,所以有妖。《易》上说“云从龙”又说“龙蛇有蛰伏的时候,用来保存自⾝”气动,就有龙蛇之妖。在《易》,《⼲》象征君和马,马任用而力強,君气毁,就有马祸。一说,马死的多与怪有关,就是这个意思。为君的昏无能,民人的叛,上天的疏远,不是有英明君王来诛杀他,就有篡位弑君的祸患,所以有百姓讨伐君王之祸。大凡君王之道受到损伤就出现异常的天气,不说五行害天,而说“曰月行,星辰逆行”这个问题,如若下民不敢轻视天子,就像《舂秋》上说的“帝王的军队溃败于贸戎”不说败给谁,而是以自败为文,这是维护帝王至尊的意思。刘歆《皇极传》上说有下肢生在背上的怪异。是说百姓讨伐帝王,这是上天诛伐已定,不得再发生怪异。帝王统治的准则常,刘向以为《舂秋》上没有反应。一说,这是久不雨的关系。刘歆以为这是自属常。 昭帝元平元年四月去世,没有后嗣,立昌邑王刘贺为帝。刘贺即位后,天,昼夜不见⽇月。刘贺想出游,光禄大夫夏侯胜挡住车规劝说:“天久不雨,臣下将有谋害皇上的,陛下 想到何处去?”刘贺听此极为愤怒,立即绑缚了夏侯胜并把他给官吏,吏把这件事告诉了大将军霍光。霍光当时与车骑将军张安世谋划废掉刘贺。霍光谴责安世,以为他怈露了此事,安 实未曾怈露,就召问夏侯胜。夏侯胜献上《洪范五行传》说:“‘皇上治理家国的准则不存在了,它的天罚就是常,就经常发生臣下攻杀君王的事。’不敢分析辨明,所以说臣下将有谋。”霍光、安世读了它,大为震惊,从此更加重视经学术士。过了数⽇终于一起废掉了刘贺,这就是常明显的效应。京房《易传》上说:“有霓、蒙、雾。雾,即⽔蒸气遇冷凝结成细微⽔点上下结合成云烟状。蒙,曰光不明如尘云。霓,霓虹⽇光照的气。对此进行占卜说:后妃有独断专行的行为,如若霓虹五月再重现,⾚虹且专,到十一月就要大旱。为不是诚心诚意恭顺,出现的征兆就是黑⾊的霓虹布満太四周,⽩⾊霓虹双双从曰中现出,子的⾼贵⾼于丈夫,造就是占有了气,霓虹照四方,口光不温暖明亮,至气解散始才温暖。人君在內于骨⾁犹如禽兽,霓虹如禽鸟,飞聚在太旁。这都是敬重那些被贬抑的妃子,都没有后嗣,虹霓直仰向天空,这样六辰可除,夜星可见而为⾚⾊。女因丈夫而⾼贵,最终不变,霓虹呈⽩⾊出现在曰侧,黑⾊霓虹进行⼲扰,气体端正。广不和顺端正,就叫作独专,蜕虹中间像管窥一样贯通但外面形成一团:夫不互相尊重就是轻侮,出现霓虹与曰相会的现象。妇女专权国政就会倾覆邦国,出现霓呈⽩⾊穿贯曰中,⾚霓布満太四周。嫡有承顺之心,不见丈夫的回报就是不正常,霓当临在左边,或贯通在右边。聚合在于不专 ,造就造成继嗣的危险,霓虹抱曰没有赶上。君如在外就等于外逃,霓气在太左边贯通于外。聚合不通达事理就是没有好,霓呈⽩⾊夺去太光辉,天气就温暖,温暖就落雨。尊卑不分就是不恭,霓三次出现,三次没落,三次出现,从寅时至辰时, 曰月星皆隐蔵,隐蔵就⽇出而且下雨。臣下私自给亲友俸禄就破坏丫君王的纲常,就会有异常的昏暗,这种昏暗先是⾼温,当暗已开始,太就不会出现。做善事不用请示上一级,这就可以富贵寿考,昏暗一天五次兴起,五次消散!昏暗的君王不与臣下筹划计谋,臣和君王不同一道路,这就是见解不统一。就会出上面昏暗下面有雾的现象。教化三变而都没定型。立儿子继嗣王位惑不定,造就叫做动,要出现昏暗而使太不明的现象。德道紊就是听觉不灵。要出现太昏暗不明的现象,气温而百姓得病。德不用,空谈俸禄,就是君主昏暗,用人不按次第,昏暗出现并呈⽩⾊。君王喜放纵的人,造就是所谓放,太昏暗呈青⾊,黑云夹持太,前后左右越过太。公卿不称职,造就是所谓⽩吃俸禄,将会昏暗三⽇,还会刮大风五⽇,昏暗仍不解散。利于琊气为食,造就是所谓闭塞君王,将会有大昏暗产生,⽩云如山一样流动并遮蔽⽇。公卿恐惧不说道德法则,造就是愚弄百姓,将会有大昏暗产生,不见太,仿佛下雨又不下雨,过了十二⽇才散,而仍有大云蔽H。俸禄由下面的人把握,造就是欺君,将有小规模昏暗并下小雨,不久又大雨。下面的人竞相争能,造就是所谓窃取英明,将会出现昏暗⻩浊。臣下上言自己的功劳,有求于上,这是不明智,天空将会微昏而现⾚⾊,风吹树枝发声,散开后又出现昏暗。臣下独专刑法,造就是瓜分君王的权势,天空将会昏暗而太不得照明。大臣庒制小臣造就是遮蔽,天空将微昏而太不明,像是散开又不散开,大风吹起,升起红⾊的云而蔽曰。众人不厌恶琊恶造就蔽塞,蒙云,这是《⼲》《坤》用事,三H而起,太都看不见。不听群臣的话,吉庆就消失,这就是下臣无所措置。昏云微弱,太无光,天空有雨云,而雨不降。废忠贞被佞臣所惑就要亡国,昏云,天空先是清澈而突然暴风雨来临,昏云微弱而H不明。有避世隐居的人造就是不英明,天混润,夺走了⽇光。公卿不称职,造就是不⾜,昏云⽩⾊,三辰天明为止,停止后太为青⾊,青⾊天变寒,寒必定下雨。忠臣进善言,君王不听,造就是所谓阻塞,天空昏暗,先下小雨,雨已停止,天空微暗太不明。惑在位的众人,造就要颠覆家国,昏云微弱而⽇不明,一暖一寒,大风扬尘。明知奷佞反而厚待,这就是见识短,昏云深厚而气温⾼。君王和臣下互相不信任,造就要悖。它的灾害是有风有雨有雾,风拔掉树木,毁了五⾕,随即大雾。庶正掩盖罪恶,造就要发生妖孽灾害,便有怪异的大雾。”这都是云方面的情况。 严公十八年“秋天,有蜮”刘向以为蜮生长在南越。越地多妇人,男女同在一条河裹,的妇女为主,是动的气所生,所以圣人称之为蜮。蜮可使⼊,它生长在⽔旁,能含沙人,到人的要害处,严重的能使人致死。南方称作短弧,近似妖,是死亡的象征。这时严公将要娶齐国的女,因此有蜮到来。上天像是警戒说,不要娶齐女,否则将会发生惑篡弑的灾祸。严公仍不醒悟,于是就娶了齐女。娶来以后跟管、蔡二叔,二叔因此而死,两个儿子被弑,夫人也被诛。刘歆以为蜮,是盛暑天所生,不是从南越来的。京房《易传》上说: “忠臣进善言君王不听,其国就生蜮灾。” 历史上记载鲁哀公时,有惊鸟聚集于陈国朝廷而死,是楛箭穿了它,石署,长有一尺八寸。陈闵公派使者去问仲尼,仲尼说: “鹅乌来的地方很远啊!从前武王战胜了商,通道达百蛮,使他们各自拿当地的土产来进贡,肃慎进贡楛箭,石努长一尺八寸。先王分不同姓的从远方贡赋,使他们不要忘了臣服,所以把肃慎进贡的楛箭分给陈国。”试着在旧府寻找楛箭,果然找到了。刘向以为骛鸟近似黑祥,是一种暴戾贪婪的乌;用楛箭穿了,近似妖一样;死在朝廷,是家国灭亡的标志。象征陈王年老昏,不向周朝进贡,却从事贪暴之事,将招致远夷的祸患,被它们所灭。这时中原齐晋、南夷吴楚最強,陈与晋相并不亲近,依附楚国也不牢固,数次遭受两国的祸患。后来楚国有⽩公的叛,陈国乘机犯侵,终于被楚国灭亡。 历史上记载夏后氏的衰亡,有两条龙停在夏的朝廷,而且说“我,是裹国的两君王”夏帝卜卦问是杀了它、驱逐它,还是留拘它,都不吉利;又卜卦将它吐的沫收蔵起来,这样就吉利了。于是奠币礼读策辞而告之。龙逃走而涎沫还在,于是蔵在匣中。这以后夏灭亡,把匣传给殷周,三代都未曾掀开,到厉王末年,掀开观看,沫流到朝廷上,怎么也除不掉。厉王使妇人裸体喧闸,涎沫变为黑蜥蜴,进⼊后宮。宮中还是处女的妾遇上便怀了孕,生了一个孩子,她感到害怕就把她给丢了。宣王即位,有女童谣说: “山桑所制的弓和用萁草编织的箭袋,实为周国要灭亡。”后来有夫妇卖这种器物,宣王派人拘捕并羞辱了他们。他们离开后,见到那位还是处女的妾所抛弃的妖子,夜裹听见她的哭声,怜悯她将其收养,于是就逃到褒国。后来褒人有罪,就用妖子赎回褒人,造就是褒姒,幽王看见爱上了她,生了儿子伯服。王废掉了申后及太子宜咎,而立褒姒、伯服以替废掉的申后、宜咎。废后的⽗亲申侯与缯西畎戎一同攻打并杀了幽王。《诗经》上说:“宗周赫赫势大,被褒姒减了。”刘向以为夏后衰世,周的幽、厉,都惑逆天,所以有龙⻳之怪,近似龙蛇妖孽。牦,即⾎,一说是沫。滦弧,即桑弓。萁服,大概是萁草做的箭套,近妖孽。女童谣是表明灾祸将由女人带来,家国因战争而灭亡了。 《左氏传》上记载昭公一卜九年,有龙在郑国时门外洧渊相斗。刘向以为近似龙孽。郑是小国夹处在晋国和楚国之间,再加上強大的吴国,郑国首当其冲,不能修养德行,将与三国相争斗,这是自取灭亡。这时子产执掌权政,对內宽厚仁爱对待民人,对外使用好的外辞令,以此与三国相,郑国终于没有外患,造就是能用德消除变故的效验。京房《易传》上说: “群众心里不定安,出现的妖孽是龙相斗。” 惠帝二年正月癸酉早晨,有两龙出现在兰陵廷束里温陵的井中,到乙亥夜才离去。刘向以为龙是富贵的象征却困在平民百姓的井中,造象征诸侯将有被囚噤的灾祸。这以后吕太后拘噤杀了三个趟王,而最后所有的吕家也被诛灭。京房《易传》上说:“有道德的人遭陷害,其妖龙就出现在井中。”又说:“执行刑法暴恶的,黑龙就从井中出来。” 《左氏传》记载鲁严公时城內的蛇与城外的蛇相斗于郑国的城南门,城內的蛇被咬死。刘向以为是近似蛇的妖孽。这以前郑厉公劫持宰相祭仲赶走兄长昭公而自己即位。后来厉公逃往国外,昭公回国。昭公死后,弟子仪即位。厉公在外劫持大夫傅瑕,派他杀子仪。这是外蛇杀內蛇的象征。蛇死了六年,而厉公即位。严公听到造事,问申编说:“还有妖吗?”回答说:“人所以忌讳的,是用他的气焰来索取,妖是由人兴起来的。人没有征兆,妖不会自己兴起。人抛弃了常态,所以才有妖。”京房《易传》上说:“怀疑自己的儿子继嗣,其妖蛇才在国门相斗。” 《左氏传》记载文公十六年夏天,有蛇从泉宮爬出,进⼊国中,好像先君的气数。刘向以为近似蛇妖。泉宮在苑囿裹边,文公的⺟亲姜氏曾住过,蛇从裹边出来,象征这宮不能居住了。《诗经》上说:“蛇和虺,这是女子吉祥的象征。”蛇进⼊国中,国內将有女人的祸患,就像先君的气数。是文公⺟亲将死的征兆。秋天,文公⺟亲去世。文公非常厌恶蛇,于是毁掉了泉台。大凡妖孽是相应人的行为出现的,不是出现就造成灾害的。文公不改正行为遵守正道,不是恭敬地对待蛇的惩罚,而是去做不合规范的事,这样过错就加重了。过了两年文公去世,公子遂杀了文公的两个儿子恶、视,而立宣公。文公夫人又回到齐国⺟家。 武帝太始四年七月,赵国有蛇从城外爬⼊,与城內蛇相斗在孝文庙內,城內蛇死。过了两年的秋天,就有卫太子的事发生,事从赵人江充引起。 《左氏传》上记载定公十年,宋公子地有四匹⽩马,定公宠爱的向魃想要这些马,定公取来这些马,把尾⽑染成红⾊后送给丫他。地非常愤怒,派他的徒鞭打向魃并把马夺了回来。向魃害怕便跑了,公为此闭门而哭,眼都哭肿了。公的弟弟辰向地说: “见君怒而逃走,这是为臣的礼,君必定劝阻你。”地逃到陈国,公不阻止。辰为此请求,公不听。辰说:“是我欺骗了我哥哥,我带领国人外出,您将与谁相处呢?”于是与徒众逃到陈国。第二年全到宋国的萧地叛国,成为宋国的大患,近似马祸。 历史上记载秦孝公二十一年有一马生下一个人,昭王二十年雄马生子而死。刘向以为这都是马祸。孝公开始用商君攻守的办法,向东略侵诸侯,到了昭王时候,用兵更加剧烈。遣象征率兵取得成功,而最终给自己造成祸害。雄马是不能生育的,生就要死亡,像秦国依仗自己的強大得天下一样,而最终要自己灭亡的情景。一说,各种畜生所生养的不是同类的话,子孙必有不是他的姓氏的,至于秦始皇,果然是吕不韦的儿子。京房《易传》上说: “一方诸侯分权,它的妖孽就是雄马生子。灭亡天子,诸侯互相攻伐,它的妖孽就是妖马生人。” 文帝十二年,吴国有马生角,角在耳前,向上长。右角长三寸,左角长二寸,都是二寸耝。刘向以为马不应当长角,就像吴国不应兴兵向上一样。这时,吴王刘濞封地有四郡五十余, 心怀骄傲,变节的心已表现出来,上天早有警戒。吴王不醒悟,后来终于兴兵,被诛减。京房《易传》上说:“臣轻慢皇帝,政务就不会顺利,出现的妖孽就是马生角,造就是所谓的贤人 ⾜。”又说:“天子亲自讨伐,马就生角。” 成帝绥和二年二月,大马房的一匹马长出角,在左耳前,围耝各二寸。这时王莽正当大司马,谋害皇上的念头从此就开始了。哀帝建平二年,定襄公有一匹雄马生驹,有三条腿,跟随 群马饮食,太守上报此事。马,是家国用来打仗,三条腿,是不能任用的象征。后来侍中董贤年二十二岁,为大司马,居上公的地位,天下人都不信奉崇仰。哀帝突然去世,成帝⺟王太后召来侄子新都侯王莽,收了董贤的印绶,董贤害怕而杀自,王莽就乘机取代了他,并诛杀外戚丁、傅。又废除哀帝傅皇后,令她杀自,挖掘皇帝祖⺟傅太后、⺟丁太后的陵墓,换以平民礼来埋葬。罪遇连累至尊的人,这是大臣们软弱无能所造成的祸患。 文公十一年“在鲁国的咸地打败了狄人”《⾕梁》、《公羊传》上说,长狄兄弟三人,一人到鲁国,一人到齐国,一人到晋国。都被杀了,曝尸九亩;砍下他们的头放在车上,眼眉从车前的横木中可以看到。为什么这样记载呢?所记不同而已。刘向认为这时周室衰微,鲁、齐、晋三国最強大,这是应当责备的。上天像是警戒说,这种不合理义的行为,超过了夷狄之行,将会导致家国的危亡。此后,三国都有篡位杀君的祸患,这近似下人伐上的怪异。刘歆以为这是人的变化,有吉有凶。一说,这是属于无⾜爬虫的妖孽。又一说,天地间的特人是宝贵的,凡是人为的变化,都属于皇极下人伐上的怪异。京房《易传》上说:“君主暴,憎恨有道的,出现的妖异是长狄⼊国。”又说:“把自己的屋子弄得豪华,下面的百姓独苦,这样就出现长狄,国主受掳。” 历史上记载秦始帝二十六年,有巨人⾼五丈,穿的鞋有六尺长,都穿夷狄⾐服,共十二人,出现在临洮县。上天像是警戒说,不要大肆从事夷狄的行为,否则将要受到它的祸患。这一年始皇刚呑并了六国,反而⾼兴地以为是吉祥的征兆,销毁天下兵器,作十二金人以象征吉祥。从此就⽩以为圣贤,烧焚《诗》 《书》,坑埋儒士;奢侈暴,以扩大土地为要务;南面派兵驻守五岭,北筑长城,以防胡越,堑山填⾕,西起临洮,束至辽东,径直数千里。所以巨人出现在临洮,说明祸将要发生了。遇了十四年秦国灭亡,亡在戍卒陈胜的兴起。 历史上记载魏襄王十三年,魏国有一女子变化为男人。京房《易传》上说: “女子变化为男人,这就是昌盛,人可以为王;男人变为女人,造就是过盛,它的惩罚就是死亡。”一说,男人变为女人,这是宮刑太滥;女人变为男人,是妇政实行的原因。 哀帝建平年间,豫章有一男子变为女子,出嫁为人妇,生一儿子。长安陈凤说这是变为,将没有继嗣,这是自己相互生育的象征。一说,出嫁为人妇生一子的,衹能再传一世。哀帝建平四年四月,山的方与县有一女子田无啬生一子。在生前两个月,子在腹中啼哭,到生下来,没有活,把他葬在田间小道,三天后,人经过听到哭声,⺟又挖掘出来收养。 乎帝元始元年二月,朔方的广牧县有一女子赵舂病死,⼊殓已过六天,她出现在棺材外,⽩说看见丈夫死了的⽗亲,说: “我二十七岁,不应当死。”太守谭上报此事。京房《易传》上说:“‘子能纠正⽗亲的过错,这才是真正的儿子,所以⽗亲死后不追究罪过。儿子三年不改变⽗亲的行为,如衹思慕而无所变易,这等于重现先人的罪过,这不仅是为私,而是妖人死而复生。”一说,到极点就变为,在下位的人也可变为上位。 六月,长安有一女子生了儿子,两个头两个颈,脸面向着一个方向,四臂共同长在部都向着前方,庇股上长着两寸长的眼睛。京房《易传》上说:“‘形状怪异,出现猪背负泥土,,出现的妖异是人生两个头。下面的相排斥善良,出现的妖异也如此。人如果像六畜,头和眼睛在下,为上的将要灭亡,正要易人。大凡妖孽的发生,是谴责失掉正教,各象征着它的一类。两个头,下面就不能专一;⾜多,表示所做的事就不正;⾜少,表示下面的人就不称职,或者不使用下面的人。大凡体下生在上面,这是不敬;上体生在下面,这是轻慢;生的不是本类,这是造成的;人生下来就大,这是迅速成长;生下来就会说话,这是好务虚。群妖以此类推,如果不改就会不吉利。” 景帝二年九月,胶束下密一位七十多岁的人,头上生角,角上有⽑。当时,胶东、胶西、济南、齐四王有兴兵造**的谋。谋是吴王刘濞发起的,串连了楚、趟,共七国。下密,县居四齐中间;生角,是兴兵造**的象征,方向是对帝王的;老人,是象征吴王;年七十,是象征七国。上天警戒好像是说:人不应当生角,就像诸侯不应兴兵向着京师一样;祸从老人生,七国都会失败的。诸侯并不醒悟,过了一年,吴王率先起兵,诸侯响应,七国都灭亡了。京房《易传》上说:“冢宰独揽权政,出现的妖孽就是人生角。” 成帝建始三年十月丁未,京师的人们相互惊恐,说大⽔要来了。渭⽔的质上有--11,女陈持弓年九岁,走进横城门,又⼊未央宮尚方掖门,殿门守门的警卫都未看见,直到少府办公的地方才被发现。百姓因大⽔将至相互惊恐造件事,说明气強盛。小女进⼊宮殿这件事,⾜下等人将因有受宠爱的女子而居宮室的象征。她名叫持弓,就像周家亡于餍弧的征兆。《易经》上说:“弓箭的锐利,可以使天下敬畏。”这时皇帝⺟亲王太后的弟弟王凤刚为上将,掌秉国政,上天知道造以后将要威震天下而⼊宮室,所以征兆先出现。这以后,王氏兄弟⽗子成为五侯执掌大权,直到王莽篡夺天下为止,这都是陈持弓以后的事。京房《易传》上说:“妖言蛊惑大众,这是没有诚信,路上将有死人,司马官将亡。” 成帝绥和二年八月庚申,郑县通里有一男子王裹,⾝穿红⾐头戴小帽,佩带宝剑进⼊北司马门又⼊殿的束门,上前殿,进⼊非常室中,解下系帷幔的绶带佩在⾝上,招呼前殿署长业等 说:“天帝让我居住在此处。”业等人将他拘捕捆绑起来进行拷打审问,王裹⾜前公车大谁卒,因病而变为精神不止常,不知自己闯进宮中,被关进大狱判死刑。这时王莽为大司马,哀帝即位时,王莽请求退休还乡, 仁天明知他是不会退休的,所以因此而显现征兆。从姓名章服来看就很明⽩了,径直到前殿天子的正堂,进⼊室內就取绶带佩在⾝上,自称天帝的命令,然而当时的人并没省察此事。后来王莽执掌国政,天下人认为王褒冤屈,哀帝又征召王莽回还京师。第二年哀帝死,王莽又为大司马,并由此而篡夺国位。 哀帝建平四年正月,有百姓受惊逃走,手持一枚⿇杆或禾杆,相互传诉转告,说皇帝要运行诏筹。道路上相遇的人多至数千,有的披着发⾚着脚,有的夜里拆毁关口,有的逾墙而⼊,有的乘车骑马奔驰,靠设置驿站传行,经历郡国二十六个,才到了京师。这一年夏天,京师郡国民众聚会里巷阡陌,摆设开展博戏的器具,唱歌跳舞祭祠西王⺟。还有传书上说: “西王⺟告百姓,佩带此书的人可以不死。如不相信我说的,可看门枢下面,当有⽩发。”此事到了秋天才停止。这时皇帝的祖⺟傅太后骄横,⼲预政事,因而杜邺对答皇上说:“《舂秋》上说的异常灾害。是据现象说的。筹算,是用来记载数目的,庶民,属于陆⽔类。⽔向东流是顺流,如果向西流,这是违反了常类逆上的象征。数次放逐溢出的现象,还妄自认为相互赞许,其实是违背民心的应验。西王⺟,是妇人的称呼。下棋,是男广的事。居住在街巷阡陌的人,显明离于阑门,预防外疆。临事祇图安乐,缺乏恩泽之心。头发⽩了,这是衰老的象征,⾝体尊贵,情软弱,不易治理容易生。门,是供人来往的,枢,是门的要害之处。居住在人所经由的地方,是掌握了他的要害了,这道理是很明显的。现今,外戚丁家、傅家一并侍奉在宮室,分布在列卿的位置,有罪恶的人不获罪惩处,没有功劳和能力的却终生享受宮爵。皇甫、三桓,受到诗人的讽刺,《舂秋》的讥笑,没有比这更突出的了。所指的象征极为明显,用来使圣朝省悟,奈何没有反应!”后来哀帝去世,成帝的⺟亲王太后当朝处理国事,王莽为大司马,诛灭了丁、傅。一说丁、傅所是小事,这种变异乃是王太后、王莽的应验。 n6zwW.cOM |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
作者班固 更新于2017/3/26 当前章节26545字。看汉书小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新汉书最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网 |