逆流小说网免费为大家推荐汉书无弹窗广告推荐
逆流小说网
逆流小说网 校园小说 穿越小说 竞技小说 武侠小说 架空小说 言情小说 仙侠小说 总裁小说 耽美小说 官场小说 玄幻小说 乡村小说
小说排行榜 都市小说 同人小说 综合其它 科幻小说 重生小说 军事小说 短篇文学 灵异小说 推理小说 经典名著 网游小说 历史小说
好看的小说 妻心如刀 母上攻略 我的娇妻 秦家有兽 新婚妻子 辣文合集 禁乱之爱 茶余饭后 情栬生活 兽血滛传 热门小说 完本小说
逆流小说网 > 历史小说 > 汉书  作者:班固 书号:10148  时间:2017/3/26  字数:18176 
上一章   ‮传王三十景‬    下一章 ( → )
  孝景皇帝十四男。王皇后生孝武皇帝。栗姬生临江闵王荣、河间献王德、临江哀王阏。程姬生鲁共王馀、江都易王非、胶西于王端。贾夫人生赵敬肃王彭祖、中山靖王胜。唐姬生长沙定王发。王夫人生广川惠王越、胶东康王寄、清河哀王乘、常山宪王舜。

  河间献王德以孝景前二年立,修学好古,实事求是。从民得善书,必为好写与之,留其真,加金帛赐以招之。繇是四方道术之人不远千里,或有先祖旧书,多奉以奏献王者,故得书多,与汉朝等。是时,淮南王安亦好书,所招致率多浮辩。献王所得书皆古文先秦旧书,《周官》、《尚书》、《礼》、《礼记》、《孟子》、《老子》之属,皆经传说记,七十子之徒所论。其学举六艺,立《⽑氏诗》、《左氏舂秋》博士。修礼乐,被服儒术,造次必于儒者。山东诸儒多从而游。

  武帝时,献王来朝,献雅乐,对三雍宮及诏策所问三十余事。其对推道术而言,得事之中,文约指明。

  立二十六年薨。中尉常丽以闻,曰:“王⾝端行治,温仁恭俭,笃敬爱下,明知深察,惠于鳏寡。”大行令奏:“谥法曰‘聪明睿智曰献’,宜谥曰献王。”子共王不害嗣,四年薨。子刚王堪嗣,十二年薨。子顷王授嗣,十七年薨。子孝王庆嗣,四十三年薨。子元嗣。

  元取故广陵厉王、厉王太子及中山怀王故姬廉等以为姬。甘露中,冀州刺史敞奏元,事下廷尉,逮召廉等。元迫胁凡七人,令‮杀自‬。有司奏请诛元,有诏“削二县,万一千户”后元怒少史留贵,留贵逾垣出,告元,元使人杀留贵⺟。有司奏元残贼不改,不可君国子民。废勿王,处汉中房陵。居数年,坐与若其乘朱轮车,怒若,又笞击,令自髡。汉中太守请治,病死。立十七年,国除。

  绝五岁,成帝建始元年,复立元弟上郡库令良,是为河间惠王。良修献王之行,⺟太后薨,服丧如礼。哀帝下诏褒扬曰:“河间王良,丧太后三年,为宗室仪表,其益封万户。”二十七年薨。子尚嗣,王莽时绝。

  临江哀王阏以孝景前二年立,三年薨。无子,国除为郡。

  临江闵王荣以孝景前四年为皇太子,四岁废为临江王。三岁,坐侵庙壖地为为宮,上征荣。荣行,祖于江陵北门,既上车,轴折车废。江陵⽗老流涕窃言曰:“吾王不反矣!”荣至,诣中尉府对簿。中尉郅都簿责讯王,王恐,‮杀自‬。葬蓝田,燕数万衔土置冢上。百姓怜之。

  荣最长,亡子,国除。地⼊于汉,为南郡。

  鲁恭王馀以孝景前二年立为淮王。吴、楚反破后,以孝景前三年徙王鲁。好治宮室、苑囿、狗马,季年好音,不喜辞。为人口吃难言。

  二十八年薨。子安王光嗣,初好音乐舆马,晚节遴,唯恐不⾜于财。四十年薨。子孝王庆忌嗣,三十七年薨。子顷王劲嗣,二十八薨。子文王睃嗣,十八年薨,亡子,国除。哀帝建平三年,复立顷王子睃弟郚乡侯闵为王。王莽时绝。

  恭王初好治宮室,坏孔子旧宅以广其宮,闻钟磬琴瑟之声,遂不敢复坏,于其壁中得古文经传。

  江都易王非以孝景前二年立为汝南王。吴、楚反时,非年十五,有材气,上书自请击吴。景帝赐非将军印,击吴。吴已破,徙王江都,治故吴国,以军功赐天子旗。元光中,匈奴大⼊汉边,非上书愿击匈奴,上不许。非好气力,治宮馆,招四方豪杰,骄奢甚。二十七年薨,子建嗣。

  建为太子时,邯郸人梁蚡持女献之易王,建闻其美,私呼之,因留不出。蚡宣言曰:“子乃与其公争!”建使人杀蚡。蚡家上书,下廷尉考,会赦,不治。易王薨未葬,建居服舍,召易王所爱美人淖姬等凡十人与奷。建女弟徵臣为盖侯子妇,以易王丧来归,建复与奷。建异⺟弟定国为淮侯,易王最小子也,其⺟幸立之,具知建事,行钱使男子荼恬上书告建,不当为后。事下廷尉,廷尉治恬受人钱财为上书,论弃市。建罪不治。后数使使至长安徵臣,鲁恭王太后闻之,遗徵臣书曰:“国中口语籍籍,慎无复至江都。”后建使谒者吉请问共太后,太后泣谓吉:“归以吾言谓而王,王前事漫漫,今当自谨,独不闻燕、齐事乎?言吾为而王泣也!吉归,致共太后语,建大怒,击吉,斥之。”

  建游章台宮,令四女子乘小船,建以⾜蹈覆其船,四人皆溺,二人死。后游雷波,天大风,建使郞二人乘小船⼊波中。船覆,两郞溺,攀船,乍见乍没。建临观大笑,令皆死。

  宮人姬八子有过者,辄令裸立击鼓,或置树上,久者三十⽇乃得⾐;或髡钳以铅杵舂,不中程,辄掠;或纵狼令啮杀之,建观而大笑;或闭不食,令饿死。凡杀不辜三十五人。建令人与禽兽而生子,強令宮人裸而四据,与羝羊及狗。专为,自知罪多,国中多告言者,建恐诛,心內不安,与其后成光共使越婢下神,祝诅上。与郞中令等语怨望:“汉廷使者即复来覆我,我决不独死!”

  建亦颇闻淮南、衡山谋,恐一⽇发,为所并,遂作兵器。号王后⽗胡应为将军。中大夫疾有材力,善骑,号曰灵武君。作治⻩屋盖,刻皇帝玺,铸将军、都尉金银印,作汉使节二十、绶千余,具置军官品员及拜爵封侯之赏,具天下之舆地及军陈图。遗人通越繇王闽侯,遗以锦帛奇珍,繇王闽侯亦遗建荃、葛、珠玑、犀甲、翠羽、蝯熊奇兽,数通使往来,约有急相助。及淮南事发,治与,颇连及建,建使人多推金钱绝其狱。

  后复谓近臣曰:“我为王,诏狱岁至,生又无怡⽇,壮士不坐死,为人所不能为耳。”建时佩其⽗所赐将军印,载天子旗出。积数岁,事发觉,汉遣丞相长史与江都相杂案,索得兵器、玺、绶、节反具,有司请捕诛建。制曰:“与列侯吏二千石博士议。”议皆曰:“建失臣子道,积久,辄蒙不忍,遂谋反逆。所行无道,虽桀、纣恶不至于此。天诛所不赦,当以谋反法诛。”有诏宗正、廷尉即问建。建‮杀自‬,后成光等皆弃市。六年国除,地⼊于汉,为广陵郡。

  绝百二十一年,平帝时新都侯王莽秉政,兴灭继绝,立建弟盱眙侯子宮为广陵王,奉易王后。莽篡,国绝。

  胶西于王端,孝景前三年立。为人贼盭,又痿,一近妇人,病数月。有所爱幸少年,以为郞。郞与后宮,端禽灭之,及杀其子⺟。数犯法,汉公卿数请诛端,天子弗忍,而端所为滋甚。有司比再请,削其国,去太半。端心愠,遂为无訾省。府库坏漏,尽腐财物,以巨万计,终不得收徙。令吏毋得收租赋。端皆去卫,封其宮门,从一门出⼊。数变名姓,为布⾐,之它国。

  相二千石至者,奉汉法以治,端辄求其罪告之,亡罪者诈药杀之。所以设诈究变,強⾜以距谏,知⾜以饰非。相二千石从王治,则汉绳以法。故胶西小国,而所杀伤二千石甚众。

  立四十七年薨,无子,国除。地⼊于汉,为胶西郡。

  赵敬肃王彭祖以孝景前二年立为广川王。赵王遂反破后,徙王赵。彭祖为人巧佞,卑谄⾜共,而心刻深,好法律,持诡辩以中人。多內宠姬及子孙。相二千石奉汉法以治,则害于王家。是以每相二千石至,彭祖⾐帛布单⾐,自行除舍,多设疑事以诈动之,得二千石失言,中忌讳,辄书之。二千石治者,则以此迫劫;不听,乃上书告之,及污以奷利事。彭祖立六十余年,相二千石无能満二岁,辄以罪去,大者死,小者刑。以故二千石莫敢治,而赵王擅权。使使即县为贾人榷会,⼊多于国租税。以是赵王家多金钱,然所赐姬诸子,亦尽之矣。

  彭祖不好治宮室禨祥,好为吏。上书愿督国中盗贼。常夜从走卒行徼邯郸中。诸使过客,以彭祖险陂,莫敢留邯郸。

  久之,太子丹与其女弟及同产姊奷。江充告丹,又使人椎埋攻剽,为奷甚众。武帝遣使者发吏卒捕丹,下魏郡诏狱,治罪至死。彭祖上书冤讼丹,愿从国中勇敢击匈奴,赎丹罪,上不许。久之,竟赦出。后彭祖⼊朝,因帝姊平、隆虑公主求复立丹为太子,上不许。

  彭祖取江都易王宠姬,王建所奷淖姬者,甚爱之,生一男,号淖子。彭祖以征和元年薨,谥敬肃王。彭祖薨时,淖姬兄为汉宦者,上召问:“淖子何如?”对曰:“为人多。”上曰:“多不宜君国子民。”问武始侯昌,曰:“无咎无誉。”上曰:“如是可矣。”遣使者立昌,是为顷王,十九年薨。子怀王尊嗣,五年薨。无子,绝二岁。宣帝立尊弟⾼,是为哀王,数月薨。子共王充嗣,五十六年薨。子隐嗣,王莽时绝。

  初,武帝复以亲亲故,立敬肃王小子偃为平⼲王,是为顷王,十一年薨。子缪王元嗣,二十五年薨。大鸿胪禹奏:“元前以刃贼杀奴婢,子男杀谒者,为刺史所举奏,罪名明⽩。病先令,令能为乐奴婢从死,迫胁‮杀自‬者凡十六人,暴不道。故《舂秋》之义,诛君之子不宜立。元虽未伏诛,不宜立嗣。”奏可,国除。

  中山靖王胜以孝景前三年立。武帝初即位,大臣惩吴、楚七国行事,议者多冤晁错之策,皆以诸侯连城数十,泰強,稍侵削,数奏暴其过惩。诸侯王自以骨⾁至亲,先帝所以广封连城,⽝牙相错者,为盘石宗也。今或无罪,为臣下所侵辱,有司吹⽑求疵,笞服其臣,使证其君,多自以侵冤。

  建元三年,代王登、长沙王发、中山王胜、济川王明来朝,天子置酒,胜闻乐声而泣。问其故,胜对曰:

  臣闻悲者不可为累欷,思者不可为叹息。故⾼渐离击筑易⽔之上,荆轲为之低而不食;雍门子壹微昑,孟尝君为之于邑。今臣心结⽇久,每闻幼眇之声,不知涕泣之横集也。

  夫众喣漂山,聚蚊成雷,朋执虎,十夫桡椎。是以文王拘于牖里,孔子厄于陈、蔡。此乃烝庶之风成,增积之生害也。臣⾝远与寡,莫为之先,众口铄金,积毁销骨,丛轻折轴,羽翮飞⾁,纷惊逢罗,潸然出涕。

  臣闻⽩⽇晒光,幽隐皆照;明月曜夜,蚊虻宵见。然云蒸列布,沓冥昼昏;尘埃布覆,昧不见泰山。何则?物有蔽之也。今臣雍阏不得闻,谗言之徒蜂生,道辽路远,曾莫为臣闻,臣窃自悲也。

  臣闻社鼷不灌,屋鼠不熏。何则?所托者然也。臣虽薄也,得蒙肺附;位虽卑也,得为东藩,属又称兄。今群臣非有葭莩之亲,鸿⽑之重,群居议,朋友相为,使夫宗室摈却,骨⾁冰释。斯伯奇所以流离,比⼲所以横分也。《诗》云“我心忧伤,惄焉如捣;假寐永叹,唯忧用老;心之忧矣,疢如疾首”臣之谓也。

  具以吏所侵闻。于是上乃厚诸侯之礼,省有司所奏诸侯事,加亲亲之恩焉。其后更用主⽗偃谋,令诸侯以私恩自裂地分其‮弟子‬,而汉为定制封号,辄别属汉郡。汉有厚恩,而诸侯地稍自分析弱小云。

  胜为人乐酒好內,有子百二十余人。常与赵王彭祖相非曰:“兄为王,专代吏治事。王者当⽇听音乐,御声⾊。”赵王亦曰:“中山王但奢,不佐天子拊循百姓,何以称为藩臣!”

  四十二年薨。子哀王昌嗣,一年薨。子康王昆侈嗣,二十一年薨。子顷王辅嗣,四年薨。子宪王福嗣,十七年薨。子怀王循嗣,十五年薨,无子,绝四十五岁。成帝鸿嘉二年,复立宪王弟孙利乡侯子云客,是为广德夷王。二年薨,无子,绝十四岁。哀帝复立云客弟广汉为广平王。薨,无后。平帝元始二年,复立广川惠王曾孙伦为广德王,奉靖王后。王莽时绝。

  长沙定王发,⺟唐姬,故程姬侍者。景帝召程姬,程姬有所避,不愿进,而饰侍者唐儿使夜进。上醉,不知,以为程姬而幸之,遂有⾝。已乃觉非程姬也。及生子,因名曰发。以孝景前二年立。以其⺟微无宠,故王卑贫国。二十八年薨。子戴王庸嗣,二十七年薨。子顷王鲋鮈嗣,十七年薨。子剌王建德嗣,宣帝时坐猎纵火燔民九十六家,杀二人,又以县官事怨內史,教人诬告以弃市罪,削八县,罢中尉官。三十四年薨。子炀王旦嗣,二年薨。无子,绝岁余。元帝初元三年复立旦弟宗,是为孝王,五年薨。子鲁⼊嗣,王莽时绝。

  广川惠王越以孝景中二年立,十三年薨。子缪王齐嗣,四十四年薨。初,齐有幸臣乘距,已而有罪,诛距。距亡,齐因禽其宗族。距怨王,乃上书告齐与同产奷。是后,齐数告言汉公卿及幸臣所忠等,又告中尉蔡彭祖捕子明,骂曰:“吾尽汝种矣!”有司案验,不如王言,劾齐诬罔,大不敬,请系治。齐恐,上书愿与广川勇士奋击匈奴,上许之,未发,病薨。有司请除国,奏可。

  后数月,下诏曰:“广川惠王于朕为兄,朕不忍绝其宗庙,其以惠王孙去为广川王。”去即缪王齐太子也,师受《易》、《论语》、《孝经》皆通,好文辞、方技、博弈、倡优。其殿门有成庆画,短⾐大绔长剑,去好之,作七尺五寸剑,被服皆效焉。有幸姬王昭平、王地馀,许以为后。去尝疾,姬成昭信侍视甚谨,更爱之。去与地馀戏,得袖中刀,笞问状,服与昭平共杀昭信。笞问昭平,不服,以铁针针之,強服。乃会诸姬,去以剑自击地馀,令昭信击昭平,皆死。昭信曰:“两姬婢且怈口。”复绞杀从婢三人。后昭信病,梦见昭平等以状告去。去曰:“虏乃复见畏我!独可翻烧耳。”掘出尸,皆烧为灰。

  后去立昭信为后;幸姬陶望卿为脩靡夫人,主缯帛;崔脩成为明贞夫人,主永巷。昭信复谮望卿曰:“与我无礼,⾐服常鲜于我,尽取善缯丐诸宮人。”去曰:“若数恶望卿,不能减我爱;设闻其,我亨之矣。”后昭信谓去曰:“前画工画望卿舍,望卿袒裼傅粉其傍。又数出⼊南户窥郞吏,疑有奷。”去曰:“善司之。”以故益不爱望卿。后与昭信等饮,诸姬皆侍,去为望卿作歌曰:“背尊章,嫖以忽,谋屈奇,起自绝。行周流,自生患,谅非望,今谁怨!”使美人相和歌之。去曰:“是中当有自知者。”昭信知去已怒,即诬言望卿历指郞吏卧处,具知其主名,又言郞中令锦被,疑有奷。去即与昭信从诸姬至望卿所,裸其⾝,更击之。令诸姬各持烧铁共灼望卿。望卿走,自投井死。昭信出之,椓杙其中,割其鼻,断其⾆。谓去曰:“前杀昭平,反来畏我,今靡烂望卿,使不能神。”与去共支解,置大镬中,取桃灰毒药并煮之,召诸姬皆临观,连⽇夜靡尽。复共杀其女弟都。

  后去数召姬荣爱与饮,昭信复谮之,曰:“荣姬视瞻,意态不善,疑有私。”时爱为去刺方领绣,去取烧之。爱恐,自投井。出之未死,笞问爱,自诬与医奷。去缚系柱,烧刀灼溃两目,生割两股,销铅灌其口中。爱死,支解以棘埋之。诸幸于去者,昭信辄谮杀之,凡十四人,皆埋太后所居长寿宮中。宮人畏之,莫敢复迕。

  昭信擅爱,曰:“王使明贞夫人主诸姬,难噤。请闭诸姬舍门,无令出敖。”使其大婢为仆,主永巷,尽封闭诸舍,上籥于后,非大置酒召,不得见。去怜之,为作歌曰:“愁莫愁,居无卿。心重结,意不舒。內茀郁,忧哀积。上不见天,生何益!⽇崔隤,时不再。愿弃躯,死无悔。”令昭信声鼓为节,以教诸姬歌之,歌罢辄归永巷,封门。独昭信兄子初为乘华夫人,得朝夕见。昭信与去从十余奴博饮游敖。

  初,去年十四五,事师受《易》,师数谏正去,去益大,逐之。內史请以为掾,师数令內史噤切王家。去使奴杀师⽗子,不发觉。后去数置酒,令倡俳裸戏坐中以为乐。相彊劾系倡,阑⼊殿门,奏状。事下考案,倡辞,本为王教脩靡夫人望卿弟都歌舞。使者召望卿、都,去对“皆‮杀自‬”会赦不治。望卿前亨煮,即取他死人与都死并付其⺟。⺟曰:“都是,望卿非也。”数号哭求死,昭信令奴杀之。奴得,辞服。本始三年,相內史奏状,具言赦前所犯。天子遣大鸿胪、丞相长史、御史丞、廷尉正杂治巨鹿诏狱,奏请逮捕去后昭信。制曰:“王后昭信、诸姬奴婢证者皆下狱。”辞服。有司复请诛王。制曰:“与列侯、中二千石、二千石、博士议。”议者皆以为去悖,听后昭信谗言,燔烧亨煮,生割剥人,距师之谏,杀其⽗子。凡杀无辜十六人,至一家⺟子三人,逆节绝理。其十五人在赦前,大恶仍重,当伏显戮以示众。制曰:“朕不忍致王于法,议其罚。”有司请废勿王,与子徙上庸。奏可。与汤沐邑百户。去道‮杀自‬,昭信弃市。

  立二十二年,国除。后四岁,宣帝地节四年,复立去兄文,是为戴王。文素正直,数谏王去,故上立焉,二年薨。子海嗣,十五年,坐画屋为男女裸接,置酒请诸⽗姊妹饮,令仰视画;又海女弟为人,而使与幸臣奷;又与从弟调等谋杀一家三人,已杀。甘露四年坐废,徙房陵,国除。后十五年,平帝元始二年,复立戴王弟襄隄侯子愈为广德王,奉惠王后,二年薨。子⾚嗣,王莽时绝。

  胶东康王寄以孝景中二年立,二十八年薨。淮南王谋反时,寄微闻其事,私作兵车镞矢,战守备,备淮南之起。及吏治淮南事,辞出之。寄于上最亲,意自伤,发病而死,不敢置后。于是上闻寄有长子贤,⺟无宠,少子庆,⺟爱幸,寄常立之,为非次,因有过,遂无所言。上怜之,立贤为胶东王,奉康王祀,而封庆为六安王,王故衡山地。胶东王贤立十五年薨,谥为哀王。子戴王通平嗣,二十四年薨。子顷王音嗣,五十四年薨。子共王授嗣,十四年薨。子殷嗣,王莽时绝。

  六安共王庆立三十八年薨。子夷王禄嗣,十年薨。子缪王定嗣,二十二年薨。子顷王光嗣,二十七年薨。子育嗣,王莽时绝。

  清河哀王乘以孝景中三年立,十二年薨。无子,国除。

  常山宪王舜以孝景中五年立。舜,帝少子,骄,数犯噤,上常宽之。三十一年薨,子嗣为王。

  初,宪王有不爱姬生长男棁,棁以⺟无宠故,亦不得幸于王。王后脩生太子。王內多,所幸姬生子平、子商,王后稀得幸。及宪王疾甚,诸幸姬侍病,王后以妒媢不常在,辄归舍。医进药,太子不自尝药,又不宿留侍疾。及王薨,王后、太子乃至。宪王雅不以棁为子数,不分与财物。郞或说太子、王后,令分棁财,皆不听。太子代立,又不收恤棁。棁怨王后及太子。汉使者视宪王丧,棁自言宪王病时,王后、太子不侍,及薨,六⽇出舍,太子私奷、饮酒、博戏、击筑,与女子载驰,环城过市,⼊狱视囚。天子遣大行骞验问,逮诸证者,王又匿之。吏求捕,使人致击笞掠,擅出汉所疑囚。有司请诛及宪王后脩。上曰:“脩素无行,使棁陷之罪。无良师傅,不忍致诛。”有司请废勿王,徙王以家属处房陵,上许之。

  王数月,废,国除。月余,天子为最亲,诏有司曰:“常山宪王早夭,后、妾不和,適、孽诬争,陷于不谊以灭国,朕甚闵焉。其封宪王子平三万户,为真定王;子商三万户,为泗⽔王。”顷王平立二十五年薨。子烈王偃嗣,十八年薨。子孝王申嗣,三十三年薨。子安王雍嗣,二十六年薨。子共王普嗣,十五年薨。子嗣,王莽时绝。

  泗⽔思王商立十二年薨。子哀王安世嗣,一年薨,无子。于是武帝怜泗⽔王绝,复立安世弟贺,是为戴王。立二十二年薨,有遗腹子爰,相內史不以闻。太后上书,昭帝闵之,抵相內史罪,立爰,是为勤王。立三十九年薨。子戾王骏嗣,三十一年薨。子靖嗣,王莽时绝。

  赞曰:昔鲁哀公有言:“寡人生于深宮之中,长于妇人之手,未尝知忧,未尝知惧。”信哉斯言也!虽不危亡,不可得已。是故古人以宴安为鸩毒,亡德而富贵,谓之不幸。汉兴,至于孝平,诸侯王以百数,率多骄失道。何则?沉溺放恣之中,居势使然也。自凡人犹系于习俗,而况哀公之伦乎!夫唯大雅,卓尔不群,河间献王近之矣。

  译文

  孝景皇帝有十四个儿子。王皇后生孝武皇帝。栗姬生临江闵王刘荣、河间献王刘德、临江哀王刘板。程姬生鲁共王刘余、江都易王刘非、胶西于王刘端。买夫人生趟敬肃王刘彭祖、中山靖王刘胜。唐姬生长沙定王刘发。王夫人生广川惠王刘越、胶束康王刘寄、清河哀王刘乘、常山宪王刘舜。

  河间献王刘德在景帝前元二年封王,研习学业喜好古事,从实际出发,求得正确的结论。从民间得到好书,一定要很好地抄录副本给书主,而留下书的正本,又加赐金帛以广泛招求好书。这样四方有道德学术的人不远千里而来,有的有祖先旧蔵的书,大多也进献给献王,所以得到的书很多,与汉王朝相等。造时,淮南王刘安也爱好书,他所招来的书多半是没实用的。献王所得的书都是秦以前的古文旧书,如《周官》、《尚书》、《礼》、《礼记》、《孟子》、《老子》等书,都是经传说记,孔子的七十弟子所著论的书。献王学习举用六经,设立了《⽑氏诗》、 《左氏舂秋》博士。修习礼乐,亲自感受儒家的学术,所向所学必定以儒术为准。山东诸儒多随从而游。  武帝时期,献王来朝见,奉献雅乐,答对三雍宮以及诏令策问三十多件事。就他所谈的道德学术,正合事理之中,文辞简约明晰。

  献王在位二十六年薨。中尉常丽上奏朝廷,说:“王自⾝端正且行为清明,温和仁慈恭敬俭朴,真诚敬爱下级,明知深察,恩惠及于鳏寡。”大行令上奏:“谧法说‘聪明睿智曰献’,应该谧为卢迄。”儿子基王丕昼继位,在位四年薨。儿子刚王刘堪嗣位,在位十二年薨。儿子顷王刘授嗣位,在位十七年薨。儿子孝王刘庆嗣位,在位四十三年薨。儿子刘元继位。

  刘元将已死的广陵厉王、厉王太子及中山怀王原来的姬妾廉等娶做姬妾。甘露年间,冀州刺史敞将刘元的事情进奏,皇上把这件事给廷尉审理,要捕拿廉等人。刘元迫威胁共七,命令她们‮杀自‬。有关‮员官‬奏请诛杀刘元,皇上下诏削减二县,计有一万一千户。后来刘元怨恨少史留贵,留贵害怕逾墙逃走,想告发刘元,刘元派人杀了留贵的⺟亲。有关‮员官‬上奏刘元残暴本不改,不能为国之君治理臣民。于是废除了他的王位,让他住在汉中房陵。遇了数年,因与子若共乘朱轮车,生若的气,又鞭打她,令她自己剃去头发。汉中太守请治刘元的罪,后来刘元病死。刘元在位十七年,河间国被废除。

  河间国断绝五年,成帝建始元年,重立刘元的弟弟上郡库令刘良,造就是河间惠王。刘良学习献王的行为,⺟太后薨,守丧如礼。哀帝下诏褒扬说:“河间王刘良,为太后守丧三年,实为宗室表率,加封他万户。”在位二十七年薨。儿子刘尚继位,王莽时嗣位断绝。

  临江哀王型迩在基查前元二年封王,在位三年薨,没有儿子,封国被废除为郡。

  临江闵王刘荣在景帝前元四年为皇太子,过了四年被废除皇太子为临江王。又过了三年。因侵占庙堂的空地建立宮室,皇帝征召刘荣。刘茔出发时在江陵北门祭祖,上了车后,车轴折断车便坏了。江陵的⽗老私下流着泪说:“我们的大王不会回来了!”刘荣到达京师后,到中尉府受审。中尉郅都以供状质问王,王害怕,‮杀自‬。葬于蓝田,数万只燕子衔土置于坟上,百姓怜惜他的遭遇。

  刘荣年龄最长,没有儿子,封国被废除。封地归⼊选,成为直登。

  鲁恭王刘余在景帝前元二年封为淮王。吴楚造**,被打败后,在景帝前元三年迁徙刘余到鲁地。刘余喜好建造宮室苑囿、饲养狗马,晚年爱好音乐,不喜文辞。他生来口吃说话不

  便。

  鲁恭王刘余在位二十八年薨。儿子安王刘光嗣位,最初喜好音乐车马,晚年贪婪吝啬,惟恐财富不⾜。在位四十年薨,儿子孝王庆忌嗣位,在位三十七年薨。儿子顷王刘劲嗣位,在位二十八年薨。儿子文王刘睃嗣位,在位十八年薨,没有儿子,封国被废除。哀帝建平三年,又立顷王的儿子文王刘睃的弟弟部乡侯刘闵为王。王莽时断绝。

  恭王最初爱好扩建宮室,毁坏孔子旧宅用来扩建他的宮室,听到有钟磬琴瑟的声音,便不敢再毁坏,在旧宅壁中得到古文经传。

  江都易王刘非在孝景前元二年封为汝南王。吴楚反叛时,刘非刚十五岁,有才能气概,自己上书请求攻打吴国。景帝赐刘非将军印,去攻打吴国。吴被攻破,迁王到江都,治理以前的吴国,因战功赏赐给天子旗。元光年间,匈奴大举进⼊汉的边境,刘非上书愿攻打匈奴,景帝不同意。刘非喜好气力,扩建宮室馆宇,招来四方豪杰,异常骄奢。在位二十七年薨,儿子刘建嗣位。

  刘建为太子时,邯郸人梁蚣带一女子想献给易王,刘建听说这女子很美,私下呼来,从而留下不让出来。梁蛤就传言说: “儿子竟与⽗争!”刘建派人杀了梁蚜,梁蚜的家人上书申诉,把遣件事给廷尉审查,碰上赦免,没有治罪。易王薨尚未下葬,刘建居住在居丧时的住室,召唤易王所爱的美人淖姬等共十人与其通奷。刘建的妹妹征臣是盖侯的儿媳妇,因易王丧事回来,刘建又与她通奷。刘建异⺟弟定国为淮侯,是易王最小的儿子,他的⺟亲希望立他为易王的继嗣,详细知道刘建的所作所为,花钱派一男子荼恬上书,告发刘建,不应当为后。事情到廷尉,廷尉治罪荼恬接受人的钱财替人上书,定为死罪。刘建的罪恶得不到惩治。后多次派人到长安接征臣,鲁恭王太后听到这事,送征臣信说:“国內议论喧聒嘈杂,应谨慎不要再来江都。”后来刘建派谒者吉进见共太后,太后哭着告诉吉:“回去把我说的告诉你王,王以前任意妄为,今后应当谨慎,难道没听说燕、齐的事吗?说我为你王悲泣。”吉回来向刘建表述共太后的话,刘建大怒,击打吉,并斥退了他。

  刘建游章台宮,使四个女子乘小船,刘建用脚蹈翻这只小船,四人皆落⽔,二人被淹死。后来游雷波,刮大风,刘建使两个男子乘小船⼊波中。船翻,二男子落⼊⽔中,攀着船,在⽔中时隐时现,刘建在旁看着大笑,不救,致使他们都被淹死。

  宮人姬妾八子凡有过错的,就让她们裸体击鼓,或放到树上,时间久的三十曰才得到⾐服;有的被剃去头发用铁圈束颈用铅杵捣⾕,如不符合规则,就鞭打;或放狼咬死,刘建在旁观看而大笑;有的被关起来不给饭吃,把她们饿死。共杀无辜三十五人。刘建想让人与禽兽而生子,強使宮人裸体而四处按住,与雄羊和狗

  刘建一心,自知罪多,国內不少人想告发他,刘建害怕被杀,心中不安,与他的王后成光共同让越婢下神,诅咒皇上。与郞中令等有不満的话:“如汉廷使者治罪于我,我决不独自死掉!”

  刘建也多闻淮南王、衡山王的谋,恐怕有一天他们发动后,自己被呑并,便制造兵器。号称王后的⽗亲胡应为将军。中大夫疾有膂力,善骑,号称为灵武君。制作⻩屋盖;刻制皇帝玺,铸造将军、都尉金银印,制造汉使的符节二十个,绶带一千多;充分设置军官品级,等拜爵封侯时就进行赏赐;收齐天下的地理及军队部署地图。派人与越繇王闽侯沟通,赠给锦帛奇珍,逊王阻堡也赠给型建荃、葛、珠玑、犀甲、翠羽、猿熊奇兽,使者多次往来,约定在有紧急情况时要相助。等到淮南事发,惩治同,多牵连到刘建,型建派人多次用金钱贿赂而未进狱。

  后来又对近臣说:“我为王,皇帝派来审案的官,每年都来,活着没有快的⽇子,勇士不能等着死,要做人所不能做的事。”刘建经常佩带他⽗亲受赐的将军印,载着天子旗出游。过了数年,事被发觉,汉派丞相长史与江都相来查办,搜出兵器印玺绶带旌旗等造**的器具,有司请捕拿诛杀刘建。皇上下韶说: “与列侯吏二千石博士讨论。”讨论时都说:“刘建失去臣子之道,已有很长时间,一直蒙皇恩不忍惩罚,于是就图谋反叛。他的所作所为没有人道,就是桀纣的罪恶也到不了造种地步。天诛所不能赦免的,应当以反叛罪诛杀。”皇上下韶令宗正、廷尉前去审问刘建。刘建‮杀自‬,后成光等都处弃市刑。六年封国被废除,封地归⼊汉,成为广陵塑。

  过了一百二十一年,平帝时新都侯王莽执政,兴灭继绝,立刘建的弟弟盱眙侯的儿子刘宮为广陵王,过继为易王的后嗣。王莽篡位,封国灭绝。

  胶西于王刘端在景帝前元三年封王。为人‮忍残‬暴,而⾝体痿弱,一接近女人,即病数月。有一个他所喜爱的少年,成为他的侍从官,侍从官和后宮,刘端擒住并杀了他,并杀了他的儿子和⺟亲。刘端多次犯法,汉公卿数次请求诛杀刘端,天子不忍心,因此刘端所作所为更加放肆。有司多次请求,就削减他的封国,减去一大半。刘端心中恼怒,于是不再管理资。府库毁坏漏雨,财物全部腐烂,损失以巨万计,始终不予收拾移动。命令官吏不能去收租税。刘端把侍卫人员去掉,宮L弓封死,从一个门出⼊。多次变换姓名,装作平民,前往其他‮家国‬。

  相二千石到来的,遵奉汉法来治理胶西,刘端往往搜求他们的罪状上告,无罪的则诈骗以毒药杀死。所以他设诈求变,強横⾜以用来拒绝别人的规劝,智谋⾜以掩饰自己的错误。相二千石跟从王来治理,就被漠绳之以法。所以胶西小国,而所杀的二千石相当多。

  胶西王在位四十七年薨,没有儿子,封国被废除,所封之地归⼊汉,成为胶西郡。

  赵敬肃王刘彭祖在景帝前元二年被封为广川王。趟王刘遂谋反,被攻破后,迁徙王到趟地。茎担为人虚伪不实,奉谄媚,对人过度谦敬,而內心严酷,惯用法律,用诡辩来陷害人。多纳宠姬有很多子孙。相二千石打算遵奉汉法来管治,这就有害于王家。因此每看到有相二千石到来的,彭祖就穿帛布单⾐,自到馆舍门前接,多设可疑之事来诈骗他使他动摇,如果二千石言论有过错,所说的与要忌讳的事相符,就记下来。二千石想进行治理的,就用这些记录来迫威胁;不听从的,就上书告发,并诬陷以贪利作奷之事。彭祖在位六十余年,相二千石任期不能到两年,就因罪去职,大的被处死,小的受刑,因此二千石没有敢去治理的,而趟王专权。派使者到各县为商贾说合易加以征税,这些收⼊比‮家国‬的租税还多。因此赵王家多金钱,然而赐给姬及诸子的也全把它们耗光了。

  彭祖不喜好建筑宮室供奉鬼神求福,而好为吏治。上书愿督察国中盗贼。常在夜中与差役巡察到邯郸。许多使者和过客,因彭祖琊谄不正,没有敢留宿邯郸的。

  长期以来,太子刘丹和他的妹妹姊姊通奷。江充告发刘丹,还派人杀人抢劫,所做恶事相当多。武帝派遣使者调吏卒捕拿刘丹,下到魏邵关押犯人的地方,治以死罪。彭祖上书为刘丹申冤,愿与国內有勇气有胆量的人一起攻打匈抠,为刘且赎罪,这查不同意。过了很久,竟被赦免。后彭祖⼊朝,通过皇帝姊平隆虑公主,请求再立刘丹为太子,武帝不同意。

  彭祖娶江都易王宠姬为,就是被王刘建所奷过的淖姬,非常喜爱她,生一儿子,名叫淖子。彭祖在征和元年薨,谧敬肃王。彭祖薨时,淖姬的哥哥是汉的宦官,皇帝召见他问道:“淖子如何?”回答说:“为人贪心。”皇帝说:“贪心不适宜做‮家国‬君主来管理‮民人‬。”又问武始侯昌怎么样,回答说:“没什么罪过也没什么可称赞的。”皇帝说:“像这样就可以。”于是派遣使者立刘昌为王,这就是顷王,在位十九年薨。儿子怀王尊嗣位,在位五年薨。没有儿子,封国断了两年。宣帝立刘尊的弟弟刘⾼,这就是哀王,在位数月薨。儿子共王刘充嗣位,在位五十六年薨。儿子刘隐嗣位,王莽时断绝。

  从前,武帝又因亲爱他亲人的原因,立敬肃王的小儿子刘偃为平⼲王,造就是顷王,在位十一年薨。儿子缪王刘元嗣位,在位二十五年薨。大鸿胪禹上奏: “刘元以前用刀杀害奴,儿子杀害进见的人,被刺史举报,罪名确凿。病中遣令,令能做乐的奴婢从葬,被迫威胁‮杀自‬的共十六人,暴无道。按《舂秋》上的义理,被诛杀的国君的儿子不应当立。刘元虽未受死刑,但不应有继嗣。”上奏许可。封国被废除。

  中山靖王刘胜在景帝前元三年封王。武帝初即位时,大臣有鉴于吴楚七国的行事,议论的人多为晁错的计策申辩叫冤,都认为诸侯连城数十,过于強大,想逐渐削夺,数次上奏披露他们的过失。诸侯王自以为骨⾁最为亲近,先帝所以广封连城,⽝牙错,是为使宗族像盘石一样坚固。现在有的无罪,被臣下所‮犯侵‬污辱,有司吹⽑求疵,拷打臣下使其服从,迫使他们为他们的君主作证,多半是这样造成的冤曲。

  建元三年,代王刘登、长沙王刘发、中山王刘胜、济川王刘明来朝见,天子备酒,刘胜闻乐声而哭泣,问他为什么,刘胜回答说:

  臣听说悲痛的人不可以过度哭泣,悲思的人不可叹息。所以⾼渐离击筑易⽔之上,荆轲因此低头而不食;雍门子微昑,孟尝君为之悒悒不乐。如今臣心中的疙瘩已结了很久,每听到微妙曲折的声音,不自觉地涕泣流。

  众人吹气能将山移动,聚集而飞的蚊子声音犹如雷鸣,结成朋可以抓住老虎。十个男子可以弄弯铁椎。所以文王被拘于牖里,孔子被围在陈、蔡。造就是众人成风,累积生害,臣远离京师又无亲友,莫能为之扬名,众LI一词,可以致人于死地,丛轻可以折轴,羽翮可以飞翔,受惊后又遇罗网,潸然流涕。

  臣听说⽩⽇曰光照暗处都能照到;明月照耀夜晚,蚊虫也能见到。但云气密布,⽩昼也昏暗;尘埃散布,昏暗不见泰山。为什么?因有物遮蔽。今臣壅塞听不到什么,谗言之徒蜂拥而生,道途遥远,臣什么也听不到,暗自伤心。臣听说土地庙裹的鼠不能用⽔灌,屋裹的鼠不能用烟熏。这是为什么?是因为这种老鼠托⾝的地方的缘故。臣虽轻微,得蒙帝王的亲近;地位虽卑下,但能作为束面藩臣,又属称皇帝为兄。现在群臣没有葭莩这样的亲近,鸿⽑这样的重量,他们在一起进行非议,使宗室被抛弃,骨⾁消散。造就是伯奇所以流离失所,比⼲所以⾝首分离的原因。《诗经》上说“我的心忧伤,犹如槌把心捣;和⾐而卧长叹息,忧伤使我人衰老;心裹苦闷说不完,好像头痛发⾼烧。”这是在说臣下。

  他把官吏所‮犯侵‬的事全部上奏皇帝,于是皇帝就给诸侯以厚礼,减去有司所奏诸侯事情,增加亲近亲戚的恩情。后来改用主⽗偃的计谋,使诸侯以私恩自己分地给‮弟子‬,而汉为他们制定制度和封号,就另属汉郡。汉有厚恩,而诸侯之地就渐渐分散削弱变小。

  刘胜为人好酒⾊,有子一百二十余人。常与赵王彭祖相互指责说:“兄为王,专门代官吏治事。为王应当⽇听音乐,玩赏歌舞美女。”趟王也说:“中山王祇管奢侈乐,不辅佐天子安抚百姓,怎能称为藩臣!”

  刘胜在位四十三年薨。儿子哀王刘昌嗣位,在位一年薨。儿子康王昆侈嗣位,在位二十一年薨。儿子顷王刘辅嗣位,在位四年薨。儿子宪王刘福嗣位,在位十七年薨。儿子怀王刘循嗣位,在位十五年薨,没有儿子,断绝四十五年。成帝鸿嘉二年又立宪王弟弟的孙子利乡侯的儿子云客,造就是广德夷王。在位三年薨,无子,封国断绝十四年。哀帝又立云客之弟广汉为广平王。薨,无后。平帝元始二年又立广川惠王的曾孙刘伦为广德王,过继为靖王后。王莽时断绝。

  长沙定王刘发,⺟亲唐姬,是以前程姬的侍者。景帝召程姬去陪侍,程姬⾝体不便,不愿去,而使侍者唐儿化装夜进。皇帝醉,不知道,以为是程姬而与她发生关系,唐儿便有了⾝孕。皇帝与她发生关系后才明⽩她不是程姬。等生了儿子,于是名叫刘发。在景帝前元二年封王。因⺟亲出⾝微不得宠爱,所以才去治理一个土地低洼嘲的贫国。

  在位二十八年薨。儿子戴王刘庸嗣位,在位二十七年薨。儿子顷王鲋绚嗣位,在位十七年薨。儿子剌王建德嗣位,宣帝时因打猎纵火烧毁民居九十六家,杀死二人,又因朝廷事怨恨內史,教唆别人诬告而处以弃市罪,削减八县,罢免中尉官。在位三十四年薨。儿子炀王刘旦嗣位,在位二年薨。没有儿子,封国断绝一年多。元帝初元三年又立刘旦之弟刘宗,这就是孝王,在位五年薨。儿子鲁人嗣位,王莽时断绝。

  广Jl!惠王刘越在景帝中元二年封王,在位十三年薨。儿子缪王刘齐嗣位,在位四十四年薨。从前刘齐有受宠幸的臣子乘距,后来犯了罪,刘齐想杀掉乘距。乘距逃走,刘齐因此擒拿了他的宗族。乘距因而怨恨刘齐,于是上书告刘齐与同⺟姊妹通奷。从这以后,刘齐数次告说汉的公卿及宠臣所忠等人,又告中尉蔡彭祖捕拿他的儿子刘明,骂道: “我要全部除掉你的子孙!”有司立案考察,不像王说的那样,弹劾刘齐诬陷,是大不敬,请拘捕囚噤。刘齐慌恐,上书愿与广川l勇士奋击匈奴,皇帝允许他。未出发,病死。有司请废除封地,上奏得到许可。

  过了数月,下诏说:“广川l惠王是我的哥哥,我不忍断绝他的宗庙,还是让惠王的孙子刘去为广Jl!王。”刘去就是缪王刘齐的太子,从师学习《易》、《论语》、《孝经》都通晓,爱好文辞、方技、棋艺、歌舞等。他的殿门有成庆的画像,短⾐大绔长剑,刘去非常喜爱,制作了一柄七尺五寸的剑,穿着都仿效那画像,他喜爱的姬妾有王昭平、王地余,许诺她们以后作王后。刘去曾得病,姬妾成昭信侍奉极为周到,更加爱她。刘去和地余戏嬉,得袖中尖刀,鞭打审问她,供出想与昭平共同谋杀昭信。又拷问昭平,昭平不服,用铁针刺她,強迫她招供。于是招集所有姬妾,刘去用剑亲自刺地余,又让昭信刺昭平,都死了。昭信说:“两姬的婢女会将此事说出。”又绞杀随从的婢女三人。后来昭信得病,梦见昭平等人,把这事告诉了刘去。刘去说:“她们现形是想使我畏忌,衹能用火烧掉。”掘出尸体,都烧成灰。

  后来刘去立昭信为后;幸姬陶望卿为脩靡夫人,主管缯帛;崔脩成为明贞夫人,主管永巷。昭信又诬陷望卿说:“她对我无礼,⾐服经常比我的还华丽,她还拿好的丝帛全送给了宮人。”刘去说:“你多次谗毁望卿,不能稍减我对她的喜爱;假若听到她,我就把她烹煮了。”后来昭信对刘去说:“以前画工画望卿住舍,望卿袒露肩膀傅粉靠近画工,又数次出⼊南户偷看郞吏,疑有奷情。”刘去说: “要好好地留意她。”为此逐渐不喜爱望卿。后来与昭信等饮酒,众姬都在旁服侍,刘去给望卿作歌道: “瞒着舅姑,一时,寻求奇异,自取灭绝。行走各地,自生灾祸,诚非所望,今有何怨!”令美人相和歌唱。刘去说:“遣裹边当有自知的。”昭信知道刘去已发怒,就诬陷望卿多次指点郞吏卧处,全知道他们的姓名,还能认出郞中令的锦被,怀疑有奷情。刘去马上和昭信跟诸姬到望卿住处,让她裸体,便加以击打,命诸姬各拿烧红的铁一起灼烫望卿。望卿逃出,投井而自尽。昭信把她从井中捞出,将木桩钉⼊其中,割去鼻,断掉⾆头。对刘去说: “前杀昭平,反来吓我,今要粉碎望卿,使她不能成神。”与刘去一起肢解,放进大获中,取来桃木灰毒药一起烹煮,召诸姬都来观看,连⽇连夜直至完全煮烂,又一起杀了她的妹妹都。

  后来刘去数次召唤姬妾荣爱饮酒,昭信又诬陷她,说: “荣姬顾盼之间,意态不够善良,怀疑有私情。”这时荣爱正给刘去刺绣方领,刘去拿来烧掉,荣爱感到害怕,自行投井,救出来时未死,拷问荣爱,荣爱自诬与医通奷。刘去将她缚住系在柱上,烧热刀灼溃两眼,生割两股,将熔化的铅灌⼊她口中。荣爱死,肢解其尸体埋在荆棘中。刘去所喜爱的诸妾,昭信就诬陷杀害,共十四人,都埋在太后居住的长寿宮中。宮人害怕,没有人再敢违背她。

  昭信想独霸王爱,说:“王使明贞夫人主管诸姬,难以噤止。请关闭诸姬舍门,不要让她们出外游戏。”让她年长的婢女为仆,主管妃嫔、宮女的住址,各舍全给封闭,把钥匙给王后,除非大摆酒宴召唤,不能见王。刘去怜惜她们,为她们作歌道:“多么地忧愁,居住无所依。內心系成结,心意不舒畅。內中犹抑郁,忧愁哀伤积,上不见天,人生有何益!曰月蹉跎,时不再来。愿抛弃⾝躯,死而无悔。”让昭信敲鼓为节拍,以教诸姬歌唱,歌罢仍归永巷,封门。惟独昭信兄长的女儿初为乘华夫人,能朝夕相见。昭信与刘去随从十多个奴仆每天豪饮游玩。

  从前刘去刚十四五岁的时候,从师学《易》,老师多次直言规劝刘去,刘去年渐长大,将老师赶走。內史请他作为佐助,老师数次让內史限制王家。刘去派奴仆杀了老师⽗子,没人发觉。后来刘去多次摆酒宴,令奏乐和演杂戏的人裸体坐在中间以为乐。相彊弹劾拘囚倡优,擅⼊殿门,并奏状上告。事情被吩咐下来考察审问,倡优待,本为王教脩靡夫人望卿的妹妹都歌舞。使者召见望卿、都,刘去答对说她们皆因‮杀自‬。恰逢赦免此案没有惩办。望卿前被烹煮,就取他人的尸体和都的尸体一并给她们的⺟亲。⺟亲说:“都的尸体是对的,望卿的尸体不对。”多次号哭寻死,昭信命奴仆杀了她。奴仆为吏所捕,供辞招认。本始三年,相內史把情况上奏,完全奏明是大赦前所犯罪状。天子派遣大鸿胪、丞相长史、御史丞、廷尉正会合惩治钜鹿皇帝下令关押的犯人,奏请逮捕刘去及后昭信。皇帝下令说: “王后昭信、各姬奴婢作证的人都⼊狱。”供词招认。有司再次请诛杀王。皇上下诏说:“与列侯、中二千石、二千石、博士商议。”议者都以为刘去逆,听信王后昭信的谗言,燔烧烹煮,生割剥人,拒绝老师的规谏,杀了他们⽗子。共杀无辜十六人,甚至一家⺟子三人,违背道义,灭绝人伦。其中十五人在大赦前,罪恶仍重,应当将他斩首示众。皇上下韶说:“朕不忍将王正法,可讨论怎样惩罚。”有司请求废掉他不再为王,和子儿女迁徙到上庸。上奏得到许可。赐给一百户汤沐邑。刘去在途中‮杀自‬,昭信被弃市。

  在位二十二年,封国被废除。过了四年,宣帝地节四年,又立刘去的兄长刘文,造就是戴王。刘文素来正直,曾多次规劝王刘去,所以皇帝立了他,在位二年薨。儿子海嗣位,在位十五年,因在画室裹挂着男女裸体的画,摆酒请他的叔伯姊妹们饮酒,令她们抬头看画;又有海的妹妹已为人,而让她与自己喜爱的臣下通奷;还与堂弟刘调等谋杀一家三人,已杀。甘露四年获罪被废,迁徙房陵,封国被废除。过了十五年,平帝元始二年,又立戴王弟襄堤侯的儿子刘愈为广德王,过继惠王为后,在位二年薨。儿子刘⾚嗣位,王莽时断绝。

  胶束康王型昼在基壶中元二年封王,在位二十八年薨。淮南王谋反时,型壹暗中听到此事,秘密制作兵车弓箭,战守都已齐备,警戒进菌的起事。等到官吏处治2随的事,供辞供出了尘王。窒遗对上最亲,暗自伤心,发病而死,不敢设立后嗣。于是上听说刘寄有长子刘贤,不受⺟亲宠爱,小儿子刘庆受到宠爱,刘寄常想立他为王,但不合正当的顺序,因有过错,终于有什么话说。皇帝怜惜他,封刘贤为胶束王,接奉康王的祭祀,而封刘庆为六安王,在以前衡山的地方为王。胶束王贤在位十五年薨,追谧为哀王。儿子戴王通平嗣位,在位二十四年薨。儿子顷王刘音嗣位,在位五十四年薨。儿子共王刘授嗣位,在位十四年薨。儿子刘殷嗣位,王莽时断绝。

  六安共王刘庆在位三十八年薨。儿子夷王刘禄嗣位,在位十年薨。儿子缪王刘定嗣位,在位二十二年薨。儿子顷王刘光嗣位,在位二十七年薨。儿子鉴0育嗣位,王莽时断绝。

  清河哀王型垂在曼查中元三年封王,在位十二年薨。没有儿子,封国被废除。

  常山宪王刘舜在景帝中元五年封王。刘舜,是皇帝的小儿子,骄奢逸,数次违反噤令,帝经常宽恕他。在位三十二年薨,儿子刘嗣位为王。

  从前,宪王有不被宠爱的姬生了长男刘税,刘悦因⺟亲不受宠的原因,也不被王所喜爱。王后脩生太子刘。王妾多,所喜爱的姬生儿子刘平、儿子刘商,王后很少得幸。到了宪王病重,诸位受喜爱的姬妾侍奉病人,王后因嫉妒不常在,往往归舍休息。御医送药来,太子刘不自尝药,又不留宿侍奉疾病。等王薨后,王后、太子才到。宪王向来不把刘悦当做儿子,不分给他财物。郞有时劝说太子、王后,让分给刘悦财产,都不听。太子继承王位,又不安置刘悦。刘税怨恨王后及太子。汉派使者审察宪王丧事,刘悦自言宪王病时,王后、太子不侍奉,等到王薨,守丧六Lt之后就出房门,太子刘暗地奷、饮酒、‮博赌‬、击筑,与女子坐车奔驰,绕城过市,⼊狱探监。天子派遣大行张骞查问,逮捕所有证人,王又把证人蔵了起来。吏请求拘捕他们,刘派人击打吏,擅自放出汉所关押的嫌疑犯。有司请求诛杀刘及宪王王后脩。皇帝说:“脩平素无德行,让刘悦使她陷⼊罪中。刘无良师,不忍诛杀他。”有司请求废除他不要为王,迁徙王刘及家属居住房陵,皇帝允许。

  刘封王数月,被废除,封地收回。一个多月后,天子因为与王最亲,下诏有司说: “常山宪王早死,后与妾不和,嫡庶相互诬蠛相争,陷于不义而减国,朕非常怜悯。令封宪王儿子刘平三万户,为真定王;子刘商三万户,为泗⽔王。”顷王刘平在位二十五年薨。儿子烈王刘偃嗣位,在位十八年薨。儿子孝王刘由嗣位,在位二十二年薨。儿子安王刘雍嗣位,在位二十六年薨。儿子共王刘普嗣位,在位十五年薨。儿子刘嗣位,王莽时断绝。

  泅⽔思王刘商在位十二年薨。儿子哀王安世嗣位,在位一年薨,无子。于是武帝怜悯泅⽔王绝嗣,又立安世弟刘贺,这就是戴王。在位二十二年薨,有遣腹子刘暖,相內史没有上报此事。太后上书,昭帝怜悯他们,对相內史处以相应的罪刑,封刘暖,造就是勤王。在位三十九年薨。儿子戾王刘骏嗣位,在位三十一年薨。儿子刘靖嗣位,王莽时断绝。

  赞⽇:从前鲁哀公有言:“寡人生活在深宮之中,生长于妇女手下,从不知道什么是忧愁,什么是恐惧。”这话可信啊!即使不想危亡,也是不行的。所以古人把安逸视为毒酒,没有道德而富贵,称作不幸。汉朝建立后,到了孝平时,诸侯王已达数百之多,大都骄失道。这是为什么呢?是因为沉溺于放纵之中,位于权势使他们这样的。平常人还拘泥于习俗,更何况哀公之辈呢!⾼尚雅正,卓尔不群,衹有河间献王近似如此。 N6zWw.CoM
上一章   汉书   下一章 ( → )
作者班固 更新于2017/3/26 当前章节18176字。看汉书小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新汉书最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网