逆流小说网免费为大家推荐太平广记无弹窗广告推荐 |
|
逆流小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:9195 |
上一章 八仙女·三十六卷 下一章 ( → ) | |
⽟女 边洞玄 崔书生 骊山姥 ⻩观福 ⽟女 唐开元中,华山云台观有婢⽟女,年四十五,大疾,遍⾝溃烂臭秽。观中人惧其污染,即共送于山涧幽僻之处。⽟女痛楚呻昑。忽有道士过前,遥掷青草三四株,其草如菜,谓之曰:“勉食此,不久当愈。”⽟女即茹之。自是疾渐痊,不旬⽇复旧。初忘饮食,惟恣游览,但意中飘摇,不喜人间,及观之前后左右亦不愿过。此观中人谓其消散久矣,亦无复有访之者。⽟女周旋山中,酌泉⽔、食木实而已。后于岩下。忽逢前,道士谓曰:“汝疾即瘥,不用更在人间。云台观西二里有石池,汝可⽇至辰时,投以小石,当有⽔芝一本自出,汝可掇之而食,久久当自有益。”⽟女即依其教,自后筋骸轻健,翱翔自若,虽屡为观中之人逢见,亦不知为⽟女耳。如此数十年,发长六七尺,体生绿⽑,面如⽩花。往往山中人过之,则叩头遥礼而已。大历中,有书生班行达者,气耝疏,诽毁释、道,为学于观西序。而⽟女⽇⽇往来石池,因以为常。行达伺候窥觇,又见投石采芝,时节有准。于一⽇,稍先至池上,及其⽟女投小石、⽔芝果出,行达乃搴取。⽟女远在山岩,或栖树杪,即在采去,则呼叹而还。明⽇,行达复如此。积旬之外,⽟女稍稍与行达争先,步武相接。歘然遽捉其发,而⽟女腾去不得,因以勇力挈其肤体,仍加迫。⽟女号呼求救,誓死不从,而气力困惫,终为行达所辱。扃之一室,翌⽇行达就观,乃见皤然一媪,尪瘵异常,起止殊艰,视听甚昧。行达惊异,遽召观中人,细话其事,即共伺问⽟女,⽟女备述始终。观中人固有闻知其故者,计其年盖百有余矣。众哀之,因共放去,不经月而殁。(出《集异记》) 边洞玄 唐开元末,冀州枣強县女道士边洞玄,学道服饵四十年,年八十四岁。忽有老人,持一器汤饼,来诣洞玄曰:“吾是三山仙人,以汝得道,故来相取。此汤饼是⽟英之粉,神仙所贵,顷来得道者多服之。尔但服无疑,后七⽇必当羽化。”洞玄食毕,老人曰:“吾今先行,汝后来也。”言讫不见。后⽇,洞玄忽觉⾝轻,齿发尽换,谓弟子曰:“上清见召,不久当往。顾念汝等。能不恨恨?善修吾道,无为乐人间事,为土棺散魂耳。”満七⽇。弟子等晨往问讯动止,已见紫云昏凝,遍満庭户;又闻空中有数人语,乃不敢⼊,悉止门外。须臾门开,洞玄乃乘紫云,竦⾝空中立,去地百余尺,与诸弟子及法侣等辞诀。时刺史源复,与官吏、百姓等数万人,皆遥瞻礼。有顷⽇出,紫气化为五⾊云,洞玄冉冉而上,久之方灭。(出《广异记》) 崔书生 唐开元天宝中,有崔书生,于东州逻⾕口居,好植名花。暮舂之中,英蕊芬郁,远闻百步。书生每初晨,必盥(盥原作与,据明抄本改)漱看之。忽有一女,自西乘马而来,青⾐老少数人随后。女有殊⾊,所乘骏马极佳。崔生未及细视,则已过矣。明⽇又过,崔生乃于花下,先致酒茗樽杓,铺陈茵席,乃马首拜曰:“某好花木,此园无非手植。今正值香茂,颇堪流眄。女郞频⽇而过,计仆驭当疲。敢具单醪,以俟憩息。”女不顾而过。其后青⾐曰:“但具酒馔,何忧不至?”女顾叱曰:“何故轻与人言!”崔生明⽇又先及,鞭马随之,到别墅之前,又下马,拜请良久。一老青⾐谓女曰:“马大疲,暂歇无慡。”因自控马,至当寝下。老青⾐谓崔生曰:“君即未(未原作求,据明抄本改)婚,予为媒妁可乎?”崔生大悦,载拜跪请。青⾐曰:“事亦必定。后十五六⽇,大是吉辰,君于此时,但具婚礼所要,并于此备酒肴。今小娘子阿姊在逻⾕中,有小疾,故⽇往看省。向某去后,便当咨启,期到皆至此矣。”于是俱行,崔生在后,即依言营备吉⽇所要。至期,女及娣皆到。其姊亦仪质极丽,送留女归于崔生。崔生⺟在故居,殊不知崔生纳室。崔生以不告而娶,但启以婢媵。⺟见新妇之姿甚美。经月余,忽有人送食于女,甘香殊异。后崔生觉⺟慈颜衰悴,因伏问几下。⺟曰:“有汝一子,冀得求全。今汝所纳新妇,妖媚无双,吾于土塑图画之中,未曾见此。必是狐魅之辈,伤害于汝,故致吾忧。”崔生⼊室,见女泪涕下曰:“本侍箕帚,望以终天;不知尊夫人待以狐魅辈,明晨即别。”崔生亦挥涕不能言。明⽇,女车骑复至,女乘一马,崔生亦乘一马从送之。⼊逻⾕三十里,山间有一川,川中有异花珍果,不可言纪;馆宇屋室,侈于王者。青⾐百许称曰:“无行崔郞,何必将来?”于是捧⼊,留崔生于门外。未几,一青⾐女传姊言曰:“崔郞遗(遗原作遣,据明抄本改)行,太夫人疑阻,事宜便绝,不合相见;然小妹曾奉周旋。亦当奉屈。”俄而召崔生⼊,责诮再三,词辨清婉。崔生但拜伏受谴而已,后遂坐于中寝对食。食讫命酒,召女乐洽奏,铿锵万变。乐阕,其姊谓女曰:“须令崔郞却回,汝有何物赠送?”女遂袖中取⽩⽟盒子遗崔生,生亦留别,于是各呜咽而出门。至逻⾕口回望,千岩万壑,无有远路。因恸哭归家,常持⽟盒子,郁郁不乐。忽有胡僧扣门求食曰:“君有至宝,乞相示也。”崔生曰:“某贫士,何有是请?”僧曰:“君岂不有异人奉赠乎?贫道望气知之。”崔生试出⽟盒子示僧。僧起,请以百万市之,遂往。崔生问僧曰:“女郞谁耶?”曰。:“君所纳,西王⺟第三女,⽟卮娘子也。姊亦负美名于仙都,况复人间!所惜君纳之不得久远,若住得一年,君举家不死矣!”(出《玄怪录》) 骊山姥 骊山姥,不知何代人也。李筌好神仙之道,常历名山,博采方术。至嵩山虎口岩石室中,得⻩帝《符》本,绢素书,缄之甚密。题云:“大魏真君二年七月七⽇,道士寇谦之蔵之名山,用传同好。”以糜烂,筌抄读数千遍,竟不晓其义理。因⼊秦,至骊山下,逢一老⺟,鬓髻当顶,余发半垂,弊⾐扶杖,神状甚异。路旁见遗火烧树,因自言曰:“火生于木,祸发必克。”筌闻之惊,前问曰:“此⻩帝《符》秘文,⺟何得而言之?”⺟曰:“吾受此符,已三元六周甲子矣。三元一周,计一百八十年,六周共计一千八十年矣(“一千八十年矣”原作“一千八年”据陈校本改)。少年从何而知?”筌稽首载拜,具告得符之所,因请问玄义。使筌正立,向明视之曰:“受此符者,当须名列仙籍,骨相应仙,而后可以语至道之幽妙,启玄关之锁钥耳。不然者,反受其咎也。少年颧骨贯于生门,命轮齐于⽇角,⾎脉未减,心影不偏,贤而好法,神勇而乐智,真吾弟子也!然四十五岁,当有大厄。”因出丹书符一通,贯于杖端,令荃跪而呑之。曰:“天地相保。”于是命坐,为说《符》之义曰:“符者,上清所秘,玄台所尊,理国则太平,理⾝则得道。非独机权制胜之用,乃至道之要枢,岂人间常典耶?昔虽有(明抄本“虽有”作“蚩尤”)暴横,⻩帝举贤用能,诛強伐叛,以佐神农之理。三年百战,而功用未成。斋心告天,罪己请命。九灵金⺟命蒙狐之使,授以⽟符,然后能通天达诚,感动天帝。命玄女教其兵机,赐帝九天六甲兵信之符,此书乃行于世。凡三百余言,一百言演道,一百言演法,一百言演术。上有神仙抱一之道,中有富国安民之法,下有強兵战胜之术。皆出自天机,合乎神智。观其精妙,则⻩庭八景,不⾜以为玄;察其至要,则经传子史,不⾜以为文;较其巧智,则孙吴韩⽩,不⾜以为奇。一名⻩帝天机之书。非奇人不可妄传,九窍四肢不具、悭贪愚痴、骄奢佚者,必不可使闻之。凡传同好,当斋而传之。有本者为师,受书者为弟子。不得以富贵为重、贫为轻,违之者夺纪二十。每年七月七⽇写一本,蔵名山石岩中,得加算。本命⽇诵七遍,益心机,加年寿,出三尸,下九虫,秘而重之,当传同好耳。此书至人学之得其道,贤人学之得其法,凡人学之得其殃,职(明抄本、陈校本“职”作“识”)分不同也。经言君子得之固躬,小人得之轻命,盖怈天机也。怈天机者沉三劫,得不戒哉!”言讫,谓筌曰:“⽇已晡矣,吾有麦饭,相与为食。”袖中出一瓠,命筌于⾕中取⽔。既満,瓠忽重百余斤,力不能制而沉泉中。却至树下,失姥所在,惟于石上留麦饭数升。怅望至夕,不复见姥,筌食麦饭。自此不食,因绝粒(粒字原阙,据明抄本、许刻本补)求道,注《符》,述二十四机,著《太⽩经》,述《中台志阃外舂秋》。以行于世。仕为荆南节度副使仙州刺史。(出《集仙传》) ⻩观福 ⻩观福者,雅州百丈县民之女也。幼不茹荤⾎,好清静,家贫无香,以柏叶、柏子焚之。每凝然坐静,无所营为,经⽇不倦。或食柏叶,饮⽔自给,不嗜五⾕。⽗⺟怜之,率任其意。既笄嫁之,忽谓⽗⺟曰:“门前⽔中极有异物。”女常时多与⽗⺟说奇事先兆,往往信验。闻之,因以为然,随往看之。⽔果来汹涌,乃自投⽔中,良久不出。漉之,得一古木天尊像,金彩已驳,状貌与女无异。⽔即澄静。便以木像置路上,号泣而归。其⺟时来视之,忆念不已。忽有彩云仙乐,引卫甚多,与女子三人,下其庭中,谓⽗⺟曰:“女本上清仙人也,有小过,谪在人间。年限既毕,复归天上,无至忧念也。同来三人,一是⽟皇侍女,一是天帝侍辰女,一是上清侍书。此去不复来矣。今来此地,疾疫死者甚多,以金遗⽗⺟,使移家益州,以避凶岁。”即留金数饼,升天而去。⽗⺟如其言,移家蜀郡。其岁疫毒,黎雅尤甚,十丧三四,即唐麟德年也。今俗呼为⻩冠佛,盖以不识天尊道像,仍是相传语讹,以⻩冠福为⻩冠佛也。(出《集仙传》) 译文 ⽟女 边洞玄 崔书生 骊山姥 ⻩观福 ⽟女 唐朝开元年间,华山云台观有个婢女叫作⽟女,四十五岁那年得了一场大病,遍⾝溃烂,又臭又脏。观中的人害怕她传染,就共同把她送到山涧旁幽深僻静的地方。⽟女痛楚呻昑。忽然有个道士从她前面走过,远远地扔给她三、四棵青草,那草像菜似的。道士对她说:“你尽量把这草吃下去,不久病就能痊愈。”⽟女就把那几株青草吃了。从此⽟女的疾病渐渐好转,不到十天就恢复旧⽇的状态。开始她忘记吃饭喝⽔,只想随意游览,但心中飘忽不定,不喜人间,连云台观的前后左右也不愿经过。这些观中人认为⽟女消失很久了,也不再有寻访她的人。⽟女就在山中往来周游,渴了喝泉⽔,饿了就吃树籽、花果。后来在山岩下,忽然又遇到先前那个道士,道士对她说:“你的病已经好了,不用再留在人间。云台观往西走二里有个石池,你可以每天到辰时,把小石子投进去,会有一棵⽔芝自己出来,你可把它拿来吃,时间长久了,自然会有好处。”⽟女就依照道士的指教去做。从这以后,⽟女筋骨轻健,翱翔自如,虽然屡次被观中人碰见,但谁也认不出她就是⽟女了。就这样过了几十年,⽟女头发有六七尺长,⾝体上生出绿⽑,面容却象一朵⽩⾊的花。山里的人遇见她,往往离着很远就叩头行礼。大历年间,有个叫作班行达的书生,此人情耝俗,常常诽谤诋毁佛、道二教,在云台观西厢房读书。而⽟女每天都要往来石池,自己就把这事看作平常了。而班行达则伺机等着偷看,又见惯了⽟女投石采芝,时节都很准确。有一天,班行达稍稍赶在⽟女先头到达石池之上,等到那个⽟女投出小石头的时候,⽔芝果然出来了,班行达竟把⽔芝夺去。⽟女远在山岩之上,有时停留在树梢上,既然⽔芝已被别人采去,⽟女就只能叹息而还了。第二天,班行达还是这样⼲。差不多十天以后,⽟女稍稍与班行达争先,脚步相接。班行达突然就把⽟女的头发抓住了,使⽟女无法腾跃而去,班行达趁此机会凭勇力抓摸⽟女的肤体,频加迫。⽟女哭着喊着呼救,誓死不从,但是气力不⾜,终于被班行达所污辱。班行达把她捉回,锁在一间屋子里。第二天,班行达到那屋里一看,竟然看到一个⽩发苍苍的老太太,瘦病异常,起坐都很艰难,视物不清,听话不明。班行达很惊讶,也觉得奇怪,急忙把观中人召来,详细地告诉她们事情的经过,于是,大家一起探问⽟女,⽟女就把她的遭遇从头到尾详细地叙述了一遍。观中人本来就有听说并知道的人,估计⽟女的年龄大概有一百多岁了。大家可怜她,就共同商量这件事情放她离去,后来不到一个月,⽟女就死了。 边洞玄 唐开代元末年,冀州枣強县有个女道士叫做边洞玄,学道及服仙药四十年。她八十四岁那年,忽然有一个老人拿着一食器汤饼,来拜访洞玄,他说:“我是三山仙人,因为你有道,特意来接取你。这个汤饼是⽟英之粉所制,为神仙所珍视,近来得道的人多数都吃它。你尽管服食,不要怀疑,此后七天一定能羽化成仙。”洞玄吃完,老人说:“我现在先走了,你随后来吧!”说完就不见了。过了两天,洞玄忽然觉得⾝体轻了,牙齿和头发全换了,她就对弟子说:“上清召我去,不久就能前往。但惦念你们这些弟子,能不遗憾吗?你们要好好修行我道,不要津津乐道人间之事,那只能变为土棺中的散魂而已。”満了七天,弟子等凌晨前往问讯洞玄、探询行止时,已经看见紫云深浓凝聚又听到空中有几个人说话,就不敢进去,全都站在门外。不一会儿,门开了,洞玄就乘着紫云,耸⾝在空中站立,离地一百多尺,与众弟子以及法侣等人告辞诀别。当时刺史源复与官吏百姓等数万人,都远远地瞻仰礼拜。隔了一会儿,太出来了,紫气变为五⾊祥云,洞玄冉冉上升,紫气很久才消失。 崔书生 唐开代元天宝年间,有个姓崔的书生,在东州逻⾕口居住,好种名花。每到暮舂季节,花蕊芬郁,远在百步之外就可以闻到花香。书生每天早晨刚起来,都是先洗漱,然后便去看花。有一天,忽然有一个女子,从西边乘马而来,穿青⾐的老少几个婢女跟随在她的后边。这女子姿⾊极美,所乘的骏马也极佳。崔生还没来得及细看,女郞就已经过去了。第二天女郞又从这里经过,崔生就在花下先摆上酒茶和酒杯茶杯,铺上草垫子,在垫上又铺上席子,就去着女郞的马首参拜说:“我生来喜好花木,这个园子里的花没有不是我亲手栽植的。如今正赶上花香浓郁,颇值得您流连一顾。女郞这几天频繁从这里经过,估计仆人和马匹都会疲劳。我斗胆准备薄酒,来等您歇息。”女郞连看也没看就过去了。她⾝后的青⾐婢女说:“只管准备酒菜宴席,何愁不来?”女郞回头呵叱婢女说:“为什么轻易与别人说话!”崔生第二天又先到了,扬鞭策马随在女郞后边,到了一座别墅的前面,崔生又下了马,下拜请求了很久。一个青⾐老婢女对女郞说:“马太疲乏了。暂且歇一歇也不会有什么差错。”于是女郞自己控制着马,到对着寝室的门前下来。老婢女对崔生说:“您即然没有结婚,我给你做媒妁可以吗?”崔生⾼兴极了,又拜又跪地请求帮忙。老婢女说:“这件婚事必定成功。过后十五六⽇,是个大吉之辰,您到这个时候,只管置办婚礼所必需的东西,并在这里备办酒肴。如今小娘子的姐姐在逻⾕中,有点小病,所以天天去探看。你走之后,就会提出请求建议,⽇期到了的时候我们都到这里了。”于是一起走,崔生在后。崔生回去,就依照老婢女所说的那样,置办准备吉⽇所必需的物品。到了约定的⽇子,女郞和她的姐姐都到了。她的姐姐的仪表气质也极其俏丽,就把女郞送来留给崔生。崔生的⺟亲还在故居居住,一点儿也不知道崔生娶媳妇的消息。崔生因为没有禀告⺟亲而私下娶,就向⺟亲假言,她是一位侍奉自己的婢妾。他⺟亲看到了新娘子也觉得她姿⾊很美。经过一个多月了,有一天,忽然有人给女郞送来食品,那食品又甜又香,很是奇异。后来崔生觉得⺟亲衰老憔悴,于是跪伏在几案之下给⺟亲问安。他的⺟亲说:“我只有你这一个儿子,希望能够求得保全。如今你所娶的新媳妇,妖媚无双,我在土塑的图画当中,也不曾见到过这样的美貌女子,一定是狐狸精一类的东西,恐怕对你有伤害,所以造成我的忧虑。”崔生回到自己內室,见到女郞涕泪流,女郞说:“我侍奉你,给你作子,指望终老天年;没想到老夫人用对待狐狸精的态度对待我。我明天早晨就告别。”崔生也泪流満面,说不出话来。第二天,女郞的车马又来了,女郞骑一匹马,崔生也乘一匹马跟着去送她。进⼊逻⾕三十里,山间有一片平地,田野之中有异花珍果,不能用语言描绘,馆宇屋室比王公的府第还奢华。青⾐仆人上百人着女郞下拜,说:“这无行的崔郞,何必领来!”于是簇拥着女郞把她捧了进去,而把崔生留在门外。不一会儿,一个青⾐婢女传达女郞姐姐的话说:“崔郞缺乏德行,太夫人疑心阻挠,婚事应该立即断绝,本不该见他;但小妹曾奉侍过他,为他周旋,也当奉屈而⼊吧!”不久,有人召崔生进去,女郞姐姐又把崔生责备了再三,清晰婉转,很有口才。崔生只能拜伏在地,接受谴责而已。后来就坐在寝室中对面吃饭。吃完饭命摆酒,召女乐演奏,乐曲铿锵万变。乐曲停下了,女郞的姐姐对女郞说:“该让崔郞回去了,你有什么物品赠送给他?”女郞就从袖子中取出一个⽩⽟盒子赠给崔生,崔生也留下东西告别,于是各自呜咽着分手,崔生就出了门。到了逻⾕口回头一望,千山万壑,看不到自己刚才走过的路。于是崔生痛哭着回到家里,从此,他经常拿着⽟盒子郁郁不乐。忽然有个胡僧敲门找饭吃,他说:“您有最有价值的宝物,请让我看看。”崔生说:“我是个贫士,你怎么会有这种请求?”胡僧说:“您难道没有异人赠送的东西吗?贫道一望气,便知道有这个宝物。”崔生抱着试探的心理拿出⽟盒子给胡僧看。胡僧站起⾝来,请求用一百万两银子购买它。买到后就想走开。崔生问那个胡僧:“那位女郞是谁呀?”胡僧说:“您所娶的子,是西王⺟的第三个女儿⽟卮娘子。她的姐姐在仙界也负有美名,何况在人间呢?所可惜的是您娶了她时间不长,如果能同住上一年,您的全家就都可以不死了!” 骊山姥 骊山姥,不知道是哪个朝代的人。李筌喜好神仙之道,经常游历名山,广泛采集方术,在嵩山虎口岩石室中,得到了⻩帝《符》本绢素书。素书封固得很严密。上面有题字,內容是:大魏真君二年七月七⽇,道士寇谦之把它蔵在名山,用它传给爱好相同的人。因书已糜烂,李筌将书抄下来,并读了几千遍,但始终不明⽩《符》的义理。因为到陕西去,走到骊山脚下,遇到一个老妈妈,这个老妈妈的发髻从鬓边梳到头顶,其余的头发半垂,穿着破⾐服,拄着拐杖,神情状态很不一般。老妈妈看到路旁有遗火烧树,就自言自语地说:“火生于木,祸发必克。”李筌听到这话很惊讶,就上前问她:“这是⻩帝《符》中的秘言,老妈妈怎么能说出它呢?”老妈妈说:“我接受这个符,已经三元六周甲子了。三元一周,共计一百八十年,六周共计一千零八十年了。年轻人,你从哪里得知《符》呢?”李筌行过稽首礼又行拜礼,就详细地告诉老妈妈得符的地方,趁便请问《符》的玄义。老妈妈让李筌正面站立,向着亮处把他看了看,说:“接受这个符的人,该当名列仙籍,骨相应当成仙,然后可以告诉他至道的幽深奥妙,付与他开启玄关之锁的钥匙。如果不是这样的人,反而会受到责罚。年轻人的颧骨通到生门,命轮与月角相齐,⾎脉未灭,心影不偏,本贤德而又喜好法术,精神旺盛而又喜动脑子,真是我的弟子啊!然而四十五岁时,你当有场大难。”于是拿出朱砂写了一道符,串在拐杖尖上,令李筌跪着把它呑下去。说:“天地保佑你。”于是命季筌坐下,给他解说《符》的意义,她说:“符是上清秘密保存而又为玄台所尊崇的道经,用它治国,家国就太平;用它治理自⾝,自⾝就能得道。不仅仅用于机变权谋以制胜,乃是至道的核心要诀,哪里是人间的一般典籍呢?从前虽有横暴,⻩帝推举任用贤能的人,诛伐強暴叛逆,来帮助神农治国。三年作战一百次,而功用仍没有完成。他就诚心斋戒,禀告上天,归罪自己,请求天命。九灵金⺟命蒙狐使者授给⻩帝⽟符,然后就通天达诚,感动天帝。天帝又命玄女教给他兵机,赐给⻩帝九天六甲兵信之符,这本书才在世上流行。《符》总共三百多字,一百字解说道,一百字解说法,一百字解说术。上有神仙抱一之道,中有富国安民之法,下有強兵战胜之术。这都出自天机,合乎神智。观看了它的精妙,⻩庭八景就不以为玄;洞察它的至要,经传子史就不⾜以称为文章;考较它的巧智,孙吴韩⽩等人都不⾜以称作奇人。这书还有一名,叫《⻩帝天机之书》,不是奇人不可随便传授。九窍四肢不全,或悭贫愚痴、骄奢逸的人,一定不能让他们知道它。凡是传给爱好相同的人,应当斋戒之后传给他,有本的人是师⽗,受书的人是弟子。不能把富贵看得很重,把贫看得很轻,违背它的人则被夺去二十年寿命。每年七月七⽇写一本,蔵在名山石岩中,就能得到增加寿算,本命⽇读七遍,可以有益于心机、增加寿命、跳出三尸、使九虫降服。保守秘密而珍重它,并且只能传给爱好相同的人。这本书至人学它可以得其道,贤人学它可以得其法,凡人学它则会得到惩罚,这是因为人的职分不同啊。经上说君子得到它可以固⾝,小人得到它可以丧失命,原因是小人怈露天机。怈露天机的人要沉沦三劫,能不警惕吗?”说完这些道理,又对李筌说:“已经到吃饭的时候了,我有麦饭,一起吃饭吧!”又从袖子里拿出一个瓢,令李筌到山⾕中去取⽔。瓢里的⽔満了以后,瓢忽然有一百多斤重,李筌的力气小,不能控制,瓢就沉到泉⽔中了。李筌回到树下时,骊山老妈妈已经不见了,只是在石头上留着几升麦饭。李筌惆怅地等到晚上,也没有再见到骊山老姥。李筌吃了麦饭以后,从此不再吃饭,就绝食求道,注解《符》,陈述二十四机,著《太⽩经》,又写下了《中台志阃外舂秋》,在世上流行。李筌后来做了官,任荆南节度副使、仙州刺吏。 ⻩观福 ⻩观福,是雅州百丈县一个普通百姓家的女儿。她小时候就不吃荤腥之物,喜好清静。她的家里没有香,她就用柏叶、柏子当香烧。她还经常凝神坐静,什么事情也不做,坐静几天不倦怠。有时吃柏叶、饮⽔来供给自己,不爱吃五⾕。她的⽗⺟怜爱她,就全由她的子。成年以后,⽗⺟想让她出嫁,她忽然对⽗⺟说:“门前⽔中有极灵异之物。”女儿平时经常与⽗⺟说一些奇事的先兆,往往实真,得到验证,所以听了她这句话,就以为真是这样,就随着她前去看灵物。这时河⽔果然来势汹涌,⻩观福就自己投进河⽔中,很久她也没出来。人们去捞她,只打捞到一尊古木天尊像,像上的金彩已经掉落斑驳,像的状貌与⻩观福无异,这时河⽔也澄清安静了。她的⽗⺟就把木像放在道路上,哭泣着回家了。她的⺟亲时常来看她,忆念不已。有一天,忽然有彩云仙乐,⻩观福引领很多护卫,与三个女子从空中下降到⻩家院子里。⻩观福对她的⽗⺟说:“女人本来是上清的仙人,因为有小过错,被贬到人间。现在年限已毕,又回到天上。你们不要太忧愁想念了。同来的三个人,一位是⽟皇的侍女,一位是天帝的侍辰女,一位是上清的侍书。这次离去就不再回来了。近来这个地方疾疫死人很多,我把金子留给⽗⺟,让你们把家迁移到益州,用以躲避凶年。”于是她就留下几块金子,升天而去。⽗⺟按照她的话去做,把家搬到蜀郡。那一年疫毒在黎、雅二州尤其严重,十个人中就死三四个,这就是唐代麟德年间的事。如今世俗之人把她称作⻩冠佛,原因是不认识天尊的道像,乃是相传时言语讹误,把⻩冠福当作⻩冠佛了。 N6zWW.cOM |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
作者李昉、扈蒙、徐铉等 更新于2017/3/27 当前章节9195字。看太平广记小说,就上逆流小说网。我们致力于做最快速更新太平广记最新章节的免费小说网站,用心做最好的小说精校网 |